夏の英語表現 PR

夏に使いたい英語表現やフレーズまとめ!

記事内にプロモーションを含む場合があります
Hiroka
Hiroka
炎天下、蒸し暑い、ジメジメする…夏に使う英語表現はたくさん!! 検索してここに来て下さった方向けによく使う表現をまとめていますよ。

ぜひこの機会に覚えてしまいましょう!

まずは、梅雨の時季によくつかう表現

梅雨のことを英語で”The rainy season”と言います。梅雨の時季に、よく使う表現を一緒に覚えておきましょう。

ジメジメするを英語で?

「ジメジメする」は、湿気が多く不快感がすごいときに使う表現ですね。

Hiroka
Hiroka
なので、これを英語にすればOKです。
Manabu
Manabu
って、ことは、湿気があるを意味する”humid”とかを使えばいいね!
良く使う湿気表現3つ
  1. humid ヒューミッド

    一般的によく使う単語。
    蒸し蒸しする・ジメジメする。
    ★hot and humidとすると、日本の夏のイメージに近い。
  2. sticky スティッキー

    カジュアルな表現で、汗をかいてベタつくような湿気に使う。
  3. muggy マギー

    カジュアルな表現で、不快度MAXのジメジメ
Hiroka
Hiroka
すべて形容詞なので、”It’s 〇○.”に当てはめて使うのが基本ですよ! 

さらに詳しく例文や解説をこちらでしていますよ↓てるてる坊主を英語で何という?が分からない方にもおすすめな記事です。

【ジメジメする・てるてる坊主】を英語で?梅雨の時期に使いそうな英語フレーズ1 最近、ジメジメして気分悪いよ・・・。でもジメジメって英語にするときはどうすればいいのかなぁ?こういう擬態語って困るんだよ...

梅雨入りを英語で?

梅雨入り=梅雨が始まることですね。

Manabu
Manabu
こんな風に日本語を簡単な表現に変えることで英語にしやすくなるね。

始まるは、”start/begin”などの動詞を使えばよいので、下記のように表現できますよ。

  • 九州が梅雨入りしました。
  • The rainy season has started in Kyusyu.

さらに詳しくはこちらで紹介していますよ!

『カビ・カビが生える・梅雨入り・身体がだるい』を英語で?梅雨に使う英語表現2梅雨入りすると、身体がだるくなることはありませんか。クーラーの冷えや蒸し暑さによって体調もくずしやすいですね。 そんな梅雨時につか...
Manabu
Manabu
↑の記事では、『身体がだるい』や「カビが生える」の英語表現も紹介しています!

下記の表現を知らなかった方は要チェックです!

  • 蒸し暑い日は、身体がだるい
  • I feel sluggish on muggy days.
  • 梅雨時は、食品がカビやすい
  • Food gets moldy easily in rainy season.

スポンサーリンク

梅雨明けを英語で?

梅雨入りと合わせて、梅雨明けも英語でどう表現するか気になりますね。
梅雨明け=梅雨の終わりを意味しいます。

これを英語にすればよいですね。

  • 梅雨明け
  • the end of the rainy season
  • 梅雨明けする
  • The rainy season gets over.
Manabu
Manabu
さっきと同じで、簡単な日本語にすれば、英語にするのも簡単だね。

【梅雨明け宣言・まだ梅雨明けしていない】は英語で?こちらも合わせて確認しておきましょう!

梅雨明け宣言・まだ梅雨明けしないを英語で? 梅雨に関する表現はこのブログでもたくさん取り上げてきました。(I’ve picked up many English p...

雨の日が続くを英語で?

Hiroka
Hiroka

梅雨といえば、【雨の日が続く】日が多いですね。

雨の日が続くは英語で何と表現しますか?

続く・・・とえば、”continue”・・・、を使うと思った方は要チェック!!

今も雨が降っていて、ずっと雨が降り続いているとき

  • It’s been raining lately.
  • 最近ずっと雨が降っています。(続いています。)

長いスパンの間、雨が降ったりやんだりして続いているとき

  • It’s been rainy lately.
  • 最近、雨が続いている。

上記の表現だと、現在時制(現在完了進行形と現在完了)を中心とした表現です。過去や未来時制ではどのように表現したら?や、ほかの言い回しが気になる方はこちらもぜひ↓

【雨の日が続く・雨ばかり・記録的豪雨】【晴れの日が続く】を英語で? 最近、雨が続いていて嫌になるよ。 ところで、雨が続くって英語でどうやって言えばいいの?続いているだから、conti...

夏を感じるときに使いたい英語フレーズ

ここからは、梅雨明け後に使える表現をたくさんピックアップしていますよ!

まずは夏の到来に関する英語表現

夏を感じる英語フレーズ
  1. 夏が来た:Summer has come!
  2. 夏を感じる:I feel summer in the air.
  3. 夏はすぐそこ:Summer is just around the corner.
  4. 夏の始まり:the beginning of summer
  5. 夏っぽい:summer-like
Hiroka
Hiroka
夏を感じるを英語で”I feel  summer”と単純にしてもいいですが、
”Summer is in the air.”や”I feel summer in the air” だと夏がそこらじゅうにある感じがして、素敵ですよね。

上記表現の詳しい解説が欲しい方はこちら↓

【夏が来た・夏を感じる・夏はすぐそこ・夏っぽい・夏めく・夏めいて】を英語で?夏の英語表現⑦夏の始まりを英語で表現!正統派からスラングまで完全ガイド 1. 夏の始まりを表す基本的な英語表現 ...

熱帯夜・寝苦しいを英語で?

熱帯夜も簡単な言い回しにすれば、英語にするのが簡単になりますね。

例えば、”昨日は熱帯夜だった=昨夜は暑かった”になります。

  • 昨夜は暑かった=昨日は熱帯夜だった。
  • It was hot last night.

名詞で表現したいときは、”hot and humid night”等と表現することができますよ!

※hot nightだけだと、熱い夜・暑い夜の両方の意味になるので、humidなどを付けたほうがベターです。

寝苦しいは、簡単に言うと”暑くてなかなか寝付けない”ですね。

寝付く=眠りに落ちる=fall asleepなので…

  • 暑くて寝付けないよ!
  • I can’t fall asleep because it’s too hot.
  • 昨夜は、暑くて眠れなかった。
  • I can’t couldn’t sleep well because it was too hot.

“wakeful”など他の表現が気になる場合は、こちらも合わせてチェック!!

【熱帯夜・寝苦しい・寝苦しい夜・暑くて眠れない】を英語で?夏の英語表現② 熱帯夜・寝苦しいを英語で? 熱帯夜を英語で? 熱帯夜という言葉にこだわりすぎると、訳をするのが難しそうですね...

スポンサーリンク

涼しげ・涼しそうを英語で?=見た目が涼しい

見た目はlook

見た目を表すSVC動詞はlook
~ように見えるのlookを覚えておこう!

  • 青色は、涼しげだ。(=涼しそうだ)
  • The color of blue looks nice and cool/refreshing.

他にも、”cool appearance/looking ”(冷たい見た目)を使って、

The color of blue has a cool appearanceといってもいいですね。

cool looking 〜を覚えておくと、見ための涼しさを表す形容詞として使えて便利です。

  • 涼しげなシャツ・涼しそうな
  • cool looking T-shirts
  • 涼しげなカーテン・涼しそうなカーテン
  • cool looking curtains
Hiroka
Hiroka
見た目ではなく、涼し気に聞こえるなら、”sound”を使いますよ! 

もっと詳しい解説はこちら↓涼しい服装やかっこいいのcoolとの使い方の違いなどを説明していますよ!↓

【涼しい服装・涼しい格好・涼しげな・涼しい素材】を英語で?かっこいいcoolと冷たいcoolの使い分け:夏の英語表現⑤ 1. 「涼しい服装」「涼しい格好」の英語表現 まずは、最も検索需要の高い「涼しい服装」「涼しい格好」の英語...

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA