え?海外ドラマが
まだ聞き取れないの?
夏の英語表現

【夏が来た・夏を感じる・夏はすぐそこ・夏っぽい・夏めく・夏めいて】を英語で?夏の英語表現⑦

この記事はこんな方へ
  1. 夏の到来についての英語表現が知りたい!
  2. 豊富な例文と解説が欲しい!
  3. いろんな英語表現を身に着けたい!
生徒
HIROKA先生!なんかうれしそうだね!どうしたの?You look happy. What’s going on?
先生
夏めいてきて、なんか心も明るくなっちゃうんです。I get upbeat in summer!
生徒
『夏めいてくる』って英語で言えたらカッコ良さそうだね!!
先生
では今日は夏の気配を感じるときに使いたい英語表現を学びましょう!中学で習った単語で表現できちゃいますよ!
生徒
ぜひ教えてくださぁーい。

夏を感じるときに使いたい英語フレーズ

夏を感じる英語フレーズ
  1. 夏が来た:Summer has come!
  2. 夏を感じる:I feel summer in the air.
  3. 夏はすぐそこ:Summer is just around the corner.
  4. 夏の始まり:the beginning of summer
  5. 夏っぽい:summer-like
Hiroka
Hiroka
夏を感じるを英語で”I feel  summer”と単純にしてもいいですが、
”Summer is in the air.”や”I feel summer in the air” だと夏がそこらじゅうにある感じがして、素敵ですよね。
Manabu
Manabu
たしかに!素敵だぁ!!もっと詳しく教えて!!   

では、詳しく今日のポイントを解説したいと思います♪

あわせて読みたい
【涼しげな・涼しそう・涼しい服装】を英語で?かっこいいcoolと冷たいcoolの使い分け:夏の英語表現⑤ 最近、めっちゃ暑いね・・・。この前、”涼し気な〇〇”って上司に英語でつたえたかったんだけどさ、難しくてね。 ...
あわせて読みたい
【熱帯夜・寝苦しい・寝苦しい夜・暑くて眠れない】を英語で?夏の英語表現② 熱帯夜・寝苦しいを英語で? 熱帯夜を英語で? 熱帯夜という言葉にこだわりすぎると、訳をするのが難しそうですね...

夏が来た・夏の到来を英語で?

  1. Summer has come.
  2. Summer has arrived.
  3. Summer is here.

①②は、単純に過去形を使ってもよいのですが、現在完了を使うことで、【ずっと待っていたのものが、やっと来た】感覚が生まれます。

そのため、夏の到来を表す表現ではよく現在完了が使われますよ。

③の~is here.の表現は、【夏はもうここにいるよ!】という意味ですね。

夏の到来という名詞の形より、↑のような文章で表現することが英語では多いですが、参考までに夏の到来を英語でどのように表現できるのかもご紹介します。

夏の到来=The arrival of summer

あわせて読みたい
【涼しげな・涼しそう・涼しい服装】を英語で?かっこいいcoolと冷たいcoolの使い分け:夏の英語表現⑤ 最近、めっちゃ暑いね・・・。この前、”涼し気な〇〇”って上司に英語でつたえたかったんだけどさ、難しくてね。 ...
あわせて読みたい
【熱帯夜・寝苦しい・寝苦しい夜・暑くて眠れない】を英語で?夏の英語表現② 熱帯夜・寝苦しいを英語で? 熱帯夜を英語で? 熱帯夜という言葉にこだわりすぎると、訳をするのが難しそうですね...

夏を感じる・夏めくを英語で?”in the air:空気中”はとっても便利!

  • Summer is in the air.
  • 空気中に夏がある=夏めいている・夏を感じる
  • I feel summer in the air.
  • 夏を感じる
Hiroka
Hiroka
ポイントはこの“in the air”の使い方。
直訳すると”空気中”という意味になりますが、be in the air で”空気の中にある=漂っている”とか”気配”とか、そういう意味でよく使います。

自分のまわりの空気に、夏がいっぱいになっている感じですね。

さきほどもご紹介しましたが、もちろん夏を感じる=”I feel summer”や”It feels like summer”でももちろんOKです。

in the airを使って、夏を感じる=I feel summer in the air.にすると、夏がそこらじゅうに漂っているイメージになって、臨場感がでますね

覚えておきたいフレーズ:”in the air”

このin the airは組合わせしだいでとってもよく使える表現ですよ。

ぜひ使ってみてくださいね。

  1. Something cool is in the air.
    なにかヒヤッとするものを感じる。
  2. It’s in the air that he will quit his job soon.
    彼がもうすぐ仕事をやめるという噂が広まっている。
  3.  I felt tension in the air.
    緊張感を感じた。
  4. She can fly in the air  with her magical power.
    彼女は魔法の力で空中を舞うことができる。

②はうわさが漂うという意味で使います。itはthat以下の内容を指す仮主語です。

that以下の内容が空気中にある=噂がただよっているとなっているんですね。

Hiroka
Hiroka
こんな風に便利なフレーズに出会ったら、たくさん例文に触れてください。上の4つでもまったく足りません。

こういうものは感覚的に捉えていくのが大切なので、例文にたくさん触れることでその感覚を養うことができますよ。

あわせて読みたい
【涼しげな・涼しそう・涼しい服装】を英語で?かっこいいcoolと冷たいcoolの使い分け:夏の英語表現⑤ 最近、めっちゃ暑いね・・・。この前、”涼し気な〇〇”って上司に英語でつたえたかったんだけどさ、難しくてね。 ...
あわせて読みたい
【熱帯夜・寝苦しい・寝苦しい夜・暑くて眠れない】を英語で?夏の英語表現② 熱帯夜・寝苦しいを英語で? 熱帯夜を英語で? 熱帯夜という言葉にこだわりすぎると、訳をするのが難しそうですね...

スポンサーリンク

夏はもうすぐそこを英語で?summer is just around the corner.

around the cornerは、角の周りという意味ですね。

フィールドトラックでもコーナーに差し掛かるとゴールはすぐそこです。

夏はコーナーにあたりにいる=夏はもうすぐそこ!という意味になりますよ。

  • 夏はすぐそこ!
  • Summer is just around the corner.

夏っぽいを英語で?summerlike

likeには、『~のような』という意味があります。そのlikeと季節を組み合わせて、~っぽいという表現もよく使いますよ!

  • 気候がとても夏っぽくなりました。
  • The weather gets more summerlike.
  • 夏めいてきた。
  • It has became summerlike.
あわせて読みたい
【涼しげな・涼しそう・涼しい服装】を英語で?かっこいいcoolと冷たいcoolの使い分け:夏の英語表現⑤ 最近、めっちゃ暑いね・・・。この前、”涼し気な〇〇”って上司に英語でつたえたかったんだけどさ、難しくてね。 ...
あわせて読みたい
【熱帯夜・寝苦しい・寝苦しい夜・暑くて眠れない】を英語で?夏の英語表現② 熱帯夜・寝苦しいを英語で? 熱帯夜を英語で? 熱帯夜という言葉にこだわりすぎると、訳をするのが難しそうですね...

夏の気配・夏めくで口頭英作力をチェック☑

解答例を見る前に、まずは知っている表現でなんとか英語で伝えてみましょう。
  • 夏めいてくる。
  • 夏っぽくなったね。(夏めいた)
  • 夏の気配を感じる。
  • 夏の気配を森で見つけたよ♪
  • 夏はすぐそこだ。

解答例はこちら(ページ下部へ)

夏を感じる・夏めくを英語で?:解答例はこちら↓↓

  • 夏めいてくる。
  • Summer is in the air.
  • 夏っぽくなったね。(夏めいた)
  • It has became summerlike.
  • 夏の気配を感じる。
  • I felt summer in the air.
  • 夏の気配を森で見つけたよ♪
  • I found the breath of summer in the woods.
  • 夏はもうすぐそこです。
  • Summer is around the corner.

問題へ戻る(ページ上部へ)

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA