え?海外ドラマが
まだ聞き取れないの?
ややこしや英単語

【行ったことがある】を英語で?間違いやすい現在完了経験

生徒
この間、「3年前にアメリカに行った事があるよ」って英語で言おうとして、[Ihave been to America 3 years ago.]って自信満々で言ったら、間違いって言われたんだよね。
先生
んーそうですね。確かに【~に行った事がある】は[have been to~やhave visited~]を使いますが、【3年前に】と言っているところが問題ですね…。
生徒
え?なんで3年前ってつけたとたん、間違いになっちゃうの。
先生
ポイントは、現在完了はあくまで”現在時制”である点です。3 years agoは、過去のある時点(3年前)を表す言葉です。
これだと、現在時制と過去時制がごっちゃになってしまいますよね。
生徒
あ、なるほどね。そういうことか

3年前、私はアメリカに行ったことがありますを英語で?

ポイント

現在完了と過去時制を一緒に使わないこと!

冒頭の会話文にあった、3年前にアメリカに行ったことがあるを英訳するとすれば下記のようになります。↓

I went to America 3 years ago.

Hiroka
Hiroka
【~したことがある】にとらわれて、現在完了の経験を使って英作してしまわないように注意しましょう。
Manabu
Manabu
あ、よくやっちゃってた。もう少し詳しく解説よろしく!   
Hiroka
Hiroka
では詳しく解説をしていきますよ♪

現在完了の経験で訳すとなぜいけないのか?

Hiroka
Hiroka

日本語の時制は、過去形と現在形がメインです。

日本語の場合、未来形は、現在形の表現に未来を表す時間表現をつけるだけですね。

  • 例)明日は3時間英語を勉強するよ。
  • ”つもりです”と言わなくても未来形になっていますね。
Hiroka
Hiroka
この例からもわかるように、日本人の時制の感覚は英語のものとは異なります。感覚が違うとややこしくなりますね。
Manabu
Manabu
なるほどね。時制についての感覚が違うからややこしいんだね。   

さて、問題に戻ります。

【3年前:3 years ago】というのは、過去を表わしています。この時点で、現在の時制と一緒につかうことができなくなりました。

そのため、現在完了継続と一緒につかうことはできなくなります。

【子供のころ、サッカーをしたことがあります。】を英語に訳したい場合…

☓ I have played soccer when I was a child.

過去時制(When I was a child)と現在時制(I have played soccer)が混在しているので、NG!

◎ I played soccer when I was a child.

下線のように、過去時制で統一されている。

◎ I have played soccer.

サッカーをしたことがある。(いつしたかに触れずに経験のみを言う。)

〜年前に〜したことがありますは、経験ではありますが、実際に行った事実を表しているので、シンプルな過去形で表すのがポイントですね。

Manabu
Manabu
え?でもさ、【過去完了の経験】用法だったら使えるんじゃないの?

こういう疑問は当然、沸いてきますね。結論を言うと答えはNOです。

Hiroka
Hiroka
当ブログでは基本的に中学英文法を取り上げているのですが、気になる方は下記を読んでみていただければと思います。(少しややこしいので上の説明まででも十分ですよ。)
Manabu
Manabu
せっかくだから、もう少し読んで勉強してみるよ!!   

過去完了の経験用法を使えない?

こんな風に疑問を持つ方も当然いらっしゃると思いますが、答えはノーです。

過去完了で大切なのは、【過去のある時点から、さらに過去に起こったできごとを表現する点】です。

例えば、【その時までにアメリカに3回行ったことがあった】という文章の場合。

【その時までに】【3回アメリカに行った】2つの過去の時点があります。

【3回アメリカに行った】のは【その時まで】に発生した出来事です。

ー【現在】ー【過去】ー【大過去】

ー【現在】ー【その時までに】ー【3回アメリカに行った】

こんな風に時間軸が見えますね。こういう場合には過去完了の継続用法が使えます。

I had been to America 3 times before then.

【その時までに】という過去の点よりも、過去の点を伝えるために過去完了を使います。現在までには10回言っているかもしれません。

  • 私はアメリカには10回以上行った事があるよ。でもね、20歳までは、たったの3回しかいったことがなかったんだよ。
  • I have visited America more than 10 times but I had been to America only 3 times before I turned to 20.
  • この例の場合は、【現在:10回以上行った事がある】ー【過去:20歳になるまでに】ー【3回アメリカに行ったことがある】

ここまで説明すると、3年前にアメリカにいったことがあるという場合、なぜ過去完了の経験がつかえないか、おわかりいただけるのではないでしょうか。

3年前にアメリカにいったことがあるという場合、【3年前】=今から見て3年前=現在を基準にしている点がポイントです。

過去のある時点のさらに過去に発生している出来事ではないため、【3年前にアメリカにいったことがある】は単純な過去時制にする必要があります!

Manabu
Manabu
なるほどね。3年前に~に行った事があるは、確かに今から3年前のできごとだから、単純な過去形でしか表せないね。

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA