ややこしや英単語 PR

冷たい/温かい飲み物が欲しいを英語で??

記事内にプロモーションを含む場合があります

somethingやanythingの使い方

611a2410258f334a9b83e8698cf76cc0_s不特定のもの・人を指す言葉として、something/someoneがありますね。

この言葉、形容詞を伴うときはほかの名詞と違って、後ろに形容詞を置きます。
例) something cold/someone better/anything specialなど

普通、名詞なら直前に形容詞を置きます(限定用法)よね?
例)a cold drink/a better chance/special eventなど

英語には、原則として、特定できないことを後から説明を追加するというルールがあるため、somethingなど不特定のものを表す場合には、後ろに形容詞を置いて、説明を追加します。

something cold 冷たい物
something hot 温かい物 (warmでも可。hotのほうが熱いです。)
something to drink 飲み物 (to drinkは不定詞の形容詞的用法ですね)

ここまでは文法のクラスなどでよく学習するのですが・・・では、冷たい飲み物はどのように表せばいいでしょうか? ややこしいですね。

温かい/冷たい飲み物を英語で?

d0749a71d946d1f81ff6b7f5367bf999_s

はい、答えはシンプルです。上の二つを並べて作りましょう。

something cold to drinkでOKです。

ではいくつか練習してみましょう。ブロックごとに英語にするのがコツですよ!
  1. 彼は温かい食べ物が欲しい
  2. 私は/空港に送ってくれる/やさしい人/が必要です
  3. 私は、/彼女にあげる/特別なもの/を探しています。

解答例はこちら(ページ下部へ)

では解答です

解答例はこちら↓↓

  1. He wants something hot to eat.
  2. I need someone kind (enough)to drive me to the airport.
  3. I’m looking for something special to give my girlfriend.

 

問題へ戻る(ページ上部へ)

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA