夏の英語表現 PR

【涼しげな・涼しそう・涼しい服装】を英語で?かっこいいcoolと冷たいcoolの使い分け:夏の英語表現⑤

記事内にプロモーションを含む場合があります
生徒
最近、めっちゃ暑いね・・・。この前、”涼し気な〇〇”って上司に英語でつたえたかったんだけどさ、難しくてね。
先生
んーそうですね。coolを使えばよいのですが、スラングでカッコイイの意味でも使うので使い分けがちょっとややこしいですね。
生徒
え?そうなの?確かに”it looks cool.”って涼しく見えるのが、かっこいいのかわからないね。
先生
では今日はそんなときに使えるフレーズや、”涼しい”関連のフレーズをご紹介しますね。
生徒
ぜひ教えてくださぁーい。

『涼しい・涼しげな・涼しくなってくる』を英語で?中学英語で表現しよう!

涼しい関連表現のポイント
  1. 涼しいを英語で?Coolでいいの?
  2. 涼しい服装を表すbreathableとlight
  3. 涼しげなのは、見た目・音?が大事
  4. 涼しくなるにベストマッチの動詞はget
  5. クールなまなざしはclear
Hiroka
Hiroka
以上の5つの点に注意しながら、解説を読み進めていきましょう!

涼しいを英語でcool?

涼しい?かっこいい
  1. cool +名詞 :涼しい・冷たい〇〇
  2. A is cool. :Aはかっこいい

で使われることが多い。

涼しい=cool と使いたいところですが、coolはかっこいいという意味もあるので使い分けが難しいですね。

cool + 名詞だと涼しい〇〇という意味で使うことが多いですが、A is coolの形だと”かっこいい”という意味になることが多いです。

  • cool breeze

    涼しい風
  • He looks cool.

    彼はカッコいい。

A is ~の形で涼しいを伝えるには?

A is 〜の形で涼しいを表現したいときは、”nice and cool”とすると、”涼しい”という意味で伝わりやすくなります。

  • It’s nice and cool today.
  • 今日は涼しいです。
  • It’s cool and comfortable today.
  • 今日は涼しくて心地いい。

あるいは、涼しげ=refreshing (さっぱりしたような感じ)としてもOKです。

Manabu
Manabu
なるほどね。こうやって使い分けておけば大丈夫だね。 refreshingっていうのも僕にとってはわかりやすいかも。

日本語でもつかうリフレッシュって涼しいっていう意味でもつかえるんだね!

【夏が来た・夏を感じる・夏はすぐそこ・夏っぽい・夏めく・夏めいて】を英語で?夏の英語表現⑦ HIROKA先生!なんかうれしそうだね!どうしたの? 夏めいてきて、なんか心も明るくなっちゃう...
【熱帯夜・寝苦しい・寝苦しい夜・暑くて眠れない】を英語で?夏の英語表現② 熱帯夜・寝苦しいを英語で? 熱帯夜を英語で? 熱帯夜という言葉にこだわりすぎると、訳をするのが難しそうですね...

涼しい服装を英語で?通気性の良いを英語で?

Manabu
Manabu
Cool dressとか、cool clothingだとカッコいい服って意味にもなりかねないよね・・・?
Hiroka
Hiroka
実は、その通りなんです。

さきほど、【cool +名詞】は冷たい〇〇・涼しい〇○の意味で使われることが多いと説明しました。

確かにそのように使われる頻度は高いのですが、やはり語弊につながることもあります。そういうときは言葉を足して、意味を補いましょう!

そもそも、涼しい服装とは何か考えてみましょう!

涼しい服装のイメージ

風通しがよい・通気性が高い・軽い・・・これらのイメージが沸いてきますね!

上の表現を付け足すと、涼しい服装を表現することがでできますね。

  1. 風通しがよい:airy 【é(ə)ri:エアリー】
  2. 通気性が高い:breathable 【bríːðəbl:ブリィザブゥ】
  3. 軽い:light

①は、ヒラヒラした服のことを指すこともあるので、②と③を使うのが無難ですね。

  • 涼しい服装
  • Light and breathable clothing.
  • 涼しい服装で来てください。
  • You should join us with light and breathable clothing.

スポンサーリンク

涼しげ・涼しそうを英語で?=見た目が涼しい

★ 見た目はlook

見た目を表すSVC動詞はlook
~ように見えるのlookを覚えておこう!

  • He looks kind.

  • 彼は優しそうに見える。
  • 青色は、涼しげだ。(=涼しそうだ)
  • The color of blue looks nice and cool/refreshing.

他にも、“cool appearance/looking “(冷たい見た目)を使って、

The color of blue has a cool appearance

といってもいいですね。

cool looking 〜を覚えておくと、見ための涼しさを表す形容詞として使えて便利です。

  • 涼しげなシャツ・涼しそうな
  • cool looking T-shirts
  • 涼しげなカーテン・涼しそうなカーテン
  • cool looking curtains
Manabu
Manabu
lookってこんな風に使える動詞なんだね。【見る】って意味だけでなくて、【~ように見える】っていうSVCの使い方も覚えておかなくちゃ!
Hiroka
Hiroka
その通り!中学生のはじめのほうで習う簡単な単語ですが、とても大切な単語なんですよ。
【夏が来た・夏を感じる・夏はすぐそこ・夏っぽい・夏めく・夏めいて】を英語で?夏の英語表現⑦ HIROKA先生!なんかうれしそうだね!どうしたの? 夏めいてきて、なんか心も明るくなっちゃう...
【熱帯夜・寝苦しい・寝苦しい夜・暑くて眠れない】を英語で?夏の英語表現② 熱帯夜・寝苦しいを英語で? 熱帯夜を英語で? 熱帯夜という言葉にこだわりすぎると、訳をするのが難しそうですね...

涼しげ・涼しそうを英語で?=音が涼しい

聞こえるはsound

聞こえてくる様子を表すSVC動詞は【sound】!

  • 風鈴の音色は、とても涼しげだ。
  • The sound of Furins (wind-bells) sounds refreshing/nice and cool.
Manabu
Manabu
なるほどね。確かに涼しげなものは、見た目が涼しいのか、それも涼しげに感じる音なのかによって、使い分けることができるね!

涼しくなる・涼しくなってくるを英語で?

getの使い方

涼しくなる・涼しくなってくる=涼しい状態を得ているので、状態を得ることを表す”get”を使いましょう。

  • It’s getting cool and nice.
  • 涼しくなって来ている
  • It got cool and nice.
  • 涼しくなった!
  • It’s getting cooler and cooler.
  • だんだん涼しくなってきた。

目元が涼しげだ・クールな眼差しを英語で?clear

clearは”清らかな”という意味があります。

  • His eyes look very clear.
  • His eyes look very clear.
  • 彼の目はとても涼しげだ

涼しい・涼しげにもいろいろな表現の仕方がありますね。よく使う表現なので覚えておきましょう!

Manabu
Manabu
【涼しげ】【涼しい】もこんなにいろんなパターンがあるんだね。

基本的な動詞とcoolの組み合わせや、nice and coolの使い方に気を付けておけば大丈夫そうだね!

スポンサーリンク

涼しさを表現するその他の英語表現

Manabu
Manabu
他にも涼しさを表現する英語表現があるのかな?もっと詳しく知りたいな!
Hiroka
Hiroka
はい、もちろんです。涼しさを表現する英語表現はたくさんありますよ。いくつか紹介しましょう。

1. Refreshing(さわやかな、元気が出る)

Refreshingの使い方

Refreshingは「さわやかな」「元気が出る」という意味で、涼しさを表現するのによく使われます。特に飲み物や天気について使うことが多いです。

  • This iced tea is very refreshing on a hot day.
  • この冷たい紅茶は暑い日にとてもさわやかです。
  • The cool breeze feels refreshing after the heat of the day.
  • 日中の暑さの後、涼しい風がさわやかに感じます。

2. Crisp(さわやかな、パリッとした)

Crispの使い方

Crispは「さわやかな」「パリッとした」という意味で、特に秋や冬の涼しい空気を表現するのによく使われます。

  • I love the crisp autumn air.
  • 秋のさわやかな空気が大好きです。
  • The crisp morning air felt invigorating.
  • 朝のさわやかな空気が元気を与えてくれました。

3. Chilly(肌寒い)

Chillyの使い方

Chillyは「肌寒い」という意味で、涼しさが少し寒さに近づいた状態を表現します。

  • It’s getting chilly outside. You might want to bring a jacket.
  • 外が肌寒くなってきています。ジャケットを持っていくといいかもしれません。
  • The chilly evening air made me shiver.
  • 肌寒い夕方の空気で身震いしました。

4. Brisk(爽快な、元気づける)

Briskの使い方

Briskは「爽快な」「元気づける」という意味で、涼しくて活動的な雰囲気を表現します。

  • Let’s go for a brisk walk in this cool weather.
  • この涼しい天気の中、爽快な散歩に行きましょう。
  • The brisk mountain air filled my lungs as I hiked.
  • ハイキング中、爽快な山の空気が私の肺に入ってきました。
Manabu
Manabu
なるほど!coolだけじゃなくて、いろんな表現があるんだね。状況に応じて使い分けられそう!
Hiroka
Hiroka
その通りです。状況や文脈に応じて適切な表現を選ぶことで、より豊かな英語表現ができますよ。

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA