日常英会話フレーズ(瞬間英作文)

おかわりを英語で?”おかわりできます・おかわり自由・ご自由にどうぞ”を英語で表現してみよう!

生徒
この間、お店に外国人が来てさ。「おかわり自由ですよ」って言いたかったんだけど、英語で言えなくてさ。おかわりって英語でなんていえばいいの?
先生

んーそうですね。一番簡単なのは、”another one”ですね。”おかわり=もう一つ”と覚えておくといいですよ。

ちなみに、このanother oneのoneはひとつを意味するわけではありません。一つの意味はanotherに含まれています。oneとは、代わりのものを意味しています。

生徒
え?なんかちょっとややこしいね。
先生
ではもう少し詳しく説明していきますね。おかわりを表す表現は、ほかにもたくさんあるので、もっとご紹介したいと思います。
生徒
ぜひ教えてくださぁーい。

おかわりを英語で?

海外ドラマのカフェやレストランのシーンでよく耳にするこのフレーズ。意外と英語にできない方も多いのでは?

また、日本の定食屋さんなどでよく見かける”おかわり自由”も気になりますよね。海外だとドリンクバーなどでよくおかわり自由という表記を見かけます。

今日はおかわり関連英語表現を勉強していきましょう!

今日のポイント

おかわり=もう一杯=another ○○

おかわり=二杯目=seconds 等

これらの表現のほかにも詳しく解説しているので、ぜひ最後までお読みくださいね♪

スポンサーリンク

おかわりは英語でanotherでOK! おかわりできます!は英語で?

anotherはもう一つという意味で使う単語ですね。もう一ついかがですか?=おかわりはいかがですか?という意味になります。

  • おかわりできますか?
  • Can I have another one?
  • おかわりできますよ。
  • You can have another one.
Hiroka
Hiroka
ちなみにここで使っている”one”もポイントですね。

oneは同じ名詞を指していますがitとは異なります。

  • ① I bought a camera yesterday. I really like it!
  • ② I lost my camera. I need a new one.

①の”it”は”昨日買ったカメラ”そのものを指しています。②の”one”はカメラを指していますが、”なくしたカメラそのもの”ではないので、oneを使います。

おかわりのときも同様で、食べてしまったものではなく、その代わりとなる”同じ物”を指すので”another one”を使っています。

Manabu
Manabu
なるほどね。itとoneってこんな違いがあったんだね!

another ○○の他の表現:おかわりを英語で?seconds

2杯目を意味してsecondsやseconds serving/second helpingなどを使うことも多いですよ。

もちろん三杯目はthirdsになります。

Hiroka
Hiroka
ちなみにこのsecondsを使った表現が一番ネイティブがよく使うように思います。
  • おかわりしてもいいですか?
  • Can I have seconds?
  • おかわりはいりませんか?
  • Would you like seconds?

この場合、secondsは必ず複数形で使いますよ。

ほかには、helpingやservingと組み合わせて

  • 彼女はおかわりをしないようにしています。
  • She avoid taking a second helping.
  • ご飯をお代わりしませんか?
  • Would you like a second serving of rice?

この場合は、second は単数で使いますよ。second helpingの代わりに、another helpingとしてもOK。

another servingはあまり使われいるところを聞いたことありませんが、正しい表現には違いありません。

some more=もう少し=おかわり

seconds同様に、ネイティブがよく使う表現”some more”です。

もう少しいかがですか?=おかわりいかがですか?は日本語でも成り立ちますね。

英語でも、もう少しを表すsome moreを使って、おかわりを表すことができます。

  • Can I have some more?
  • もう少しいただけますか?=おかわりいいですか?
  • Would you like some more coffee?
  • もう少しコーヒーはいかがですか?=コーヒーのおかわりはいかがですか?

Care for another?: おかわりはどうですか?

care for〜は、〜を心配するという意味のほかに〜はいかがですか?と言いたいときに使える表現です。would you like ~と合わせて、【おかわりはいかがですか?】で良く使う表現なので覚えておきましょう。

  • Would you care for desert?
  • デザートはいかがですか?
  • Would you care for some tea?
  • お茶はいかがですか?
  • Would you care for another one?
  • おかわりはいかがですか?

スポンサーリンク

おかわり自由は英語で=free refill

Free refillでおかわり自由という意味です。

ほかにもHelp yourselfなんていう張り紙がしてあるところもあります。
ご自由にどうぞという意味で使えます。

  • 張り紙などで【ご自由にどうぞ】
  • Free refill
    Help yourself

ほかにもこんな張り紙もあります。

  • Help yourself to seconds.
  • おかわりはご自分で(おかわりご自由に)

会話の中で使うので使うのであれば、下記のような感じもいいですね。

  • もしよろしければ、無料でおかわりできますよ。
  • You can have another one for free if you like.
Hiroka
Hiroka
another oneの代わりに、もちろん上記で出てきたほかの表現を入れてもOKですよ(^^♪

このフレーズにいろいろな例文を当てはめてトレーニングをしていきますよ♪

おかわりできます?英語フレーズトレーニング

  • おかわりはどうですか?
  • いいえ、いりません。
  • ぜひお願いします。
  • おかわりできます!



では解答を確認しましょう!

 解答編

  • おかわりはどうですか?
  • Care for another? /Would you like another one?
  • いいえ、いりません。
  • No thank you.
  • ぜひお願いします。
  • Yes, I would.
  • おかわりできます。
  • You can have another one.

ABOUT ME
HIROKA
オンライン英会話講師・フリー翻訳者 資格:TOEIC990点・英検1級 英語学習を頑張っている生徒さんの少しでもお役に立てればと、英語学習法や英語表現をまとめています。(自分の勉強にも役立っています♪) このブログが英語学習に少しでも役だったと思ったら、ページ下部のシェアボタンのいずれかをポチっとしていただけると嬉しいです。

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA