日本文化・季節 PR

【夜桜・桜並木・しだれ桜・八重桜】を英語で?

記事内にプロモーションを含む場合があります
生徒
このあいだ、いろんな桜の種類について英語で伝えたかったんだけど、うまくできなくてさ・・・。
先生

んーそうですね。日本人にとって桜は特別なものなので、いろんな呼び方や種類も豊富にありますね。

ただ、多くの場合、海外の方にとってはどれも「桜」。簡単な説明も合わせて伝えないと、意味が通じないときがありますよ。

生徒
え?そうなの?やっぱり文化と言葉は深くかかわっているんだね。
先生
その通り!今日は、いろんな桜について海外の方に伝える際に役立つ表現をご紹介したいと思います。
生徒
ぜひ教えてくださぁーい。

桜を見ると心がウキウキとしますね。

近年では、桜を見るために日本に観光にくる外国人も増えてきました。日本らしい桜の文化を伝える上、桜の種類の話になることも多いのでは?

今日は、そんなシーンで使える桜に関する英語表現をご紹介します。

しだれ桜を英語で?

しだれ桜

Weeping cherry tree / Weeping cherry blossoms

Hiroka
Hiroka
Weepingはすすり泣いている様子を表しています。しだれ桜を見ると、どこか寂し気な感じもしますね。

しだれて、泣いているようなイメージでしょうか。

ちなみにweepは動詞で、すすり泣くという意味があります。

Cherry treeは桜の木にフォーカスし、cherry blossomsというときは桜の花にフォーカスしています。

Weeping cherry treeは、いろんな国にあるので、知っている方はこの言い方で伝わりますが、【?】の感じな方には下記のような言い方もあります。

Drooping cherry tree / blossoms

Droopingは【垂れている】を表す形容詞です。しだれ=垂れているのでわかりやすく直接的な表現ですね。

  • 長く垂れ下がった枝をもつしだれ桜
  • Weeping cherry trees with long and drooping branches
  • ↑weepingとdrooping両方を使っているのでわかりやすいですね。

上のように言うと、しだれ桜の特徴も合わせて説明できるので、よりクリアでわかりやすいですね。

夜桜を英語で?

京都の夜桜
Hiroka
Hiroka
夜桜とは、簡単に言うと【夜見る桜】のこと。

シンプルに訳すと、【watching cherry blossoms at night】となります。

もう少し説明を加えて夜桜を英語で説明すると・・・

  • 楽しい夜の花見のイメージ↓
  • Cherry blossom viewing party at night

花見:cherry blossoms viewing

  • ライトアップされた桜を楽しむイメージ↓
  • Enjoy illuminated cherry blossoms at night

これらを使って、下記のように表現するのも面白いですね。

  • In a cherry blossom viewing party at night, you can enjoy illuminated cherry blossoms and various kinds of dishes from food stalls.
  • 夜の花見(夜桜)では、ライトアップされた桜や、屋台の食事を楽しむことができます。

スポンサーリンク

桜並木を英語で?

満開の桜並木

桜並木を英語にする場合、シンプルにCherry blossom treesと複数形にするだけでも意味が通じます。複数形にすることでたくさんあるようなイメージが沸きますね。

さらにmanyやa lot ofなど【たくさんの】を意味する形容詞をつけるとなお良いですね。

桜並木=たくさんの桜=many/a lot of cherry blossom trees

  • あの通りで桜並木が見られるよ。=あの通りでたくさんの桜が見られるよ。
  • You can see many cherry blossom trees on that street.

ただ、これでは並木のイメージと違う!!という方もいらっしゃるかもしれません。

並木と聞くと、通りに一列に並んで立っている木をイメージしますね。

そんなときは、下記のように表現することもできますよ。

  • A row of cherry blossoms trees
  • 桜の木々の列=桜並木
  • Cherry trees lined street
  • 桜が並んだ通り=桜並木通り

Lined-並んだ

Streetの箇所をpath, road, riversideなどに変えると場所を変えることができます。

  • 川沿いの桜並木
  • Cherry trees lined riverside
  • 桜並木の小道
  • Cherry trees lined path

八重桜を英語で?

八重桜

八重桜は英語で【double cherry blossoms】です。

その名の通り、花びらが幾枚にも重なって美しい八重桜。

八重なのでEight-petalsやEight foldを使って表すとより日本的な印象ですが、英語ではdouble flowered cherry treesやdouble cherry blossomsというのでこのままでOKです。

八重桜の説明を英語でする場合は、下記のようにシンプルに伝えることができます。

  • 八重桜は、double flowered cherry treesのことです。
  • YAEAZKURA is double flowered cherry trees.
  • 八重は、八つの花びらや八つの層を意味しています。
  • Yae means eight petals or eight layers.
  • 八重桜は、遅咲きの花です。
  • YAEZAKURA is late bloomers.

A late bloomerは遅咲きの花を意味します。日本語同様、大器晩成・遅咲きの人に対しても使える言葉なので覚えておくと便利ですね。

もちろん、YAEZAKURA blooms late=八重桜は遅咲きします。と言ってもいいですね。

Manabu
Manabu
桜は日本の文化だから、英語で話す機会もたくさんありそうだね!今年は桜について英語でいっぱい語るぞ!
Hiroka
Hiroka
その調子で頑張りましょう!↓でご紹介している表現もぜひチェックしておきましょう!
【雨や風で桜が散る・散ってしまう・舞い散る・儚い】を英語で表現してみよう! 桜が散ってしまったね・・・。ほんと桜って儚いね。ところで、桜が散るとか、儚いって英語で何て言えばいいのかな? ...
桜が満開・花見・桜前線・咲くを英語で?春の英語フレーズ② なんかうれしそうだね!どうしたの?You look happy. What's going on? ...
春めいてくる・春の息吹・春の気配・春はもうすぐを英語で?春の英語表現 HIROKA先生!なんかうれしそうだね!どうしたの?You look happy. What's going on? ...

http://block-eikaiwa.top/j-culture/3451

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA