秋の英語表現 PR

【敬老の日・体育の日・勤労感謝の日】秋の祝日を英語で?

記事内にプロモーションを含む場合があります

敬老の日・体育の日・勤労感謝の日…秋の祝日を英語で説明できますか?

生徒
秋は、祝日が多くてうれしいよね。I like fall because we have many national holidays in this season. でも、英語で祝日を説明するのって意外と難しいんだよね・・・。
先生
んーそうですね。祝日はさまざまあるんですが、物事に敬意や感謝をする日として説明できるので、案外中学英語で説明できてしまいますよ。
生徒
んー、でも敬意や感謝を表す日って英語にするには・・・the day in which we show…んーややこしい。
先生
そうですね。関係代名詞を多用するとわかりにくい英語にもなるので、別の言い方を考えてみましょう。簡単な英語表現で伝えることができますよ。
生徒
あ、そっちのほうがいいね。よろしくお願いします。

秋は3連休が多い・・・3連休は英語で:3 day holiday/ 3 day weekend

秋は、祝日が多く、土日とあわせて3連休(3連休は英語で:3 day holiday/ 3 day weekend)を取る方も多いんではないでしょうか。

お休みの日はオンライン英会話を受ける方も多いと思います。そんなとき、”今日はなんで休みなの?Why are you off today?”とか外国人講師に聞かれたりすることって結構あるんですよね・・・。

まぁ、簡単に”今日は祝日だからだよ。Because today is a national holiday “と答えてしまってもいいのですが、やはり会話のボールをもらったら、できるだけ長く英語を話した方が効果的ですし、祝日は日本の文化ともリンクしてるので、結構興味を持たれたりします。

今日は、秋の祝日を説明するコツをご紹介したいと思います。

今日のストックフレーズ
  • 感謝する=be thankful to~・give thanks to~
  • 敬意を表す=show respect/express respect
  • 改めて~だと思う=realize again
  • the day to 動詞の原型=~する(ための)日

これらの表現を使って祝日を説明してみましょう!

祝日の説明に使えるフレーズ①感謝を英語で?

 

fcc6162f87a354dbddc3b6fd2970c31e_s

日本の祝日の多くは、物事に感謝をする日として作られていると思います。

【〇〇の日は~に感謝をする日です】といえば、多くの祝日の説明になると思います。
感謝を表す表現は、祝日の説明意外にもたくさんの場面で使えるので下記の表現を覚えておくと便利ですよ。

スポンサーリンク

感謝を表す:be thankful to/give thanks /appreciate/express gratitude

Be thankful to~:感謝している状態を指します。

  • 私は母にいつも感謝しています。
  • I’m always thankful to my mom.
  • ご年配の方に感謝しています。
  • I’m thankful to elderly.

一方でgive thanks to~は、感謝を届ける(感謝する)というニュアンスに近い言葉です。

give thanks to

  • 彼に感謝した方がいいよ。
  • You should give thanks to him.
  • 君は働いてくれている人に感謝すべきだ
  • You should give thanks to the people working for you.

使い分けはそこまで気にしなくてもよい表現だと思いますが、形容詞の性格(thankful)と動詞(give)の性格を意識しておくのは大切だと思います。

express/show gratitude 感謝を表す

gratitude(grˈæṭət(j)ùːd/gラtiチューd)=感謝

少し難しい単語ですが、よく使うので覚えておくとよいと思います。

show gratitude/express gratitude/with gratitudeの形でよく使いますよ。

  • 彼は母に感謝の意を表した。
  • He showed his gratitude to his mother.
  • 彼女は感謝してそれをした。
  • She did it with gratitude.

thankとappreciateの違い

感謝というフレーズで、よく使うのが”appreciate”だと思います。thankよりも難しい表現ですね。

この二つの違いは、物事(人の行為等)に感謝するか、その人自身に感謝するかの違いです。

  • やさしくしてくれてありがとう。
  • Thank you for your kindness. / I appreciate your kindness.

ただ、この使い分け・・・最近はほとんどない文章がネット上で多くみられるのでそれほど気にする必要はないと思います。

祝日の説明に使えるフレーズ②敬意を英語で?

祝日は、感謝だけでなく、敬意を表する日でもありますね。敬意を表すときに使える表現も確認しておきましょう!

敬意=respectと覚えておくと便利です。respectは動詞だけでなく、名詞としても使えるので、ほかの動詞との組み合わせ方を覚えておくと便利です。

また、形容詞のrespectful(敬意を表している状態)も覚えておくとよいですね。

  • 年配の方に敬意を表したほうがいいよ。
  • You should be more respectful to the elderly
  • 上司に敬意を払いたいと思う。
  • I would like to show/pay respect to my boss.

祝日の説明に使える表現③ 再認識するを英語で?

祝日は、日ごろから当たり前のように存在するものに対し、感謝や敬意を払い、その大切さを再認識する日でもありますね。

再認識する=realize againを覚えておくと便利です。”再び悟る”ということですね。

  • 私は、彼が私にとってどれほど大切か再認識しました。
  • I realized again how important he is for me.

祝日の説明で使えるフレーズ④使ってますか?不定詞形容詞的用法:the day to 動詞の原型

2e8ac716e5a67106227f8ec3c2fe4896_s

私は不定詞が大好きです。to動詞の原型で、名詞にも、副詞にも形容詞にもなる変幻自在のあれです。

3つの働きがあるから、ややこしいかもしれません・・・。でも本当に簡単に使いこなせます。形容詞句として、関係代名詞を多用していると、少しわかりづらくなることも多いので、私はすっきりまとめられる不定詞が大好きです。

まずは、形容詞的用法のおさらいです。

名詞を修飾(説明追加)する形容詞的用法の不定詞

  • そのドアを開ける鍵
  • the key to unlock the door:  the key which unlock the door.
  • 感謝する(ための)日
  • the day to give thanks

このように、物事の用途や用法の説明の際に力を発揮するのが不定詞形容詞的用法です。to というのは、目的地を表す前置詞ですね。

どこに向かっているのか、go to ~でおなじみです。物やこと、人がどこに向かっているのか、その目的を表すために使える表現ですね。物事の用途や用法の説明には、関係代名詞ではなく不定詞の形容詞的用法を使うように意識してみましょう!

スポンサーリンク

最後に例文で確認:敬老の日・勤労感謝の日・体育の日を英語で説明してみよう!

敬老の日を英語で:Respect for the Aged day

  • 敬老の日は、日本の祝日です。
  • Respect for the Aged day is a national holiday in Japan.
  • それは9月の第三月曜日です。
  • It falls on the third Monday in September. / It’s celebrated  on the third Monday in September.
  • その日は、ご年配の方に感謝や敬意を払う日です。
  • It’s a day to pay respect and gratitude to the elderly. / It’s a day to be thankful and respectful to the elderly.

この表現をフレーズとして覚えておけば、たいていの祝日の説明は英語でできますね。

勤労感謝の日を英語で:labor thanksgiving day

01e5c7d6e8703f7f8e6322207eb9467c_s

勤労感謝の日は英語で、labor thanksgiving dayと言います。

labor=労働者、thanksgiving=感謝を表すという意味ですね。

  • 勤労感謝の日は日本の祝日です。
  • Labor thanksgiving day is a national holiday in Japan.
  • それは11月23日です。
  • It falls on November 23rd. / It’s (celebrated) on November 23rd.
  • その日は、労働を尊び、お互いに感謝し、1年間の生産に感謝をする日です。
  • It’s a day to show respect to each other for working and express gratitude to the year’s production.

体育の日を英語で:Health and Sports day

  • 体育の日は、日本の祝日です。
  • Health and Sports day is a national holiday in Japan.
  • それは10月の第2月曜日です。
  • It falls on the second Monday in October. / It’s celebrated  on the second Monday in October.
  • その日は、スポーツを楽しみ、健康の大切さを再認識する日です。
  • It’s a day to enjoy sports and realize again how important it is to be healthy.

最後に

もちろん、祝日の制定された理由や背景はもっと深いものがあると思いますが、ざっくりと今回のような説明でもよいと思います。

感謝や敬意、不定詞の形容詞的用法などよくつかう表現も多いので、例文を使って何度も練習されてみてくださいね。

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA