え?海外ドラマが
まだ聞き取れないの?
日常英会話フレーズ(瞬間英作文)

【地震で家が揺れる(縦揺れ・横揺れ)】・【直下型・余震】を英語で?

この記事はこんな方へ
  1. 英語で揺れの様子を詳しく伝えたい方
  2. 縦揺れ・横揺れ・揺れるの英語表現を知りたい方

地震で家が揺れる・縦揺れ・横揺れを英語で?

■揺れるを意味する動詞

  1. shake :小刻みに揺れる
  2. sway:ゆらゆらと大きく揺れる
  3. quake:揺れる

タテ・横を意味する

  1. vertically タテに
  2. vertical shake 縦揺れ
  3. up and down 上下に
  4. side to side 横に

Shakeは地震関連ニュースなどで最もよく目にする単語の一つです。

  • The ground is shaking, isn’t it?
  • 地面が揺れてない?

この単語と組み合わせ、縦揺れや横揺れを表現することができます。

  • My house was shaking up and down.
  • 家が上下に揺れました。(縦揺れ)
  • His house was shaking side to side.
  • 彼の家は左右に揺れました。(横揺れ)

もう少し難しい単語で縦揺れを表現する場合には、”vertical”を使います。

■vertical (vˈɚːṭɪk(ə)l :ヴァーティクゥ)

意味:垂直の

➡垂直に(副詞)vertically

Shakeの他に、ゆらゆらと大きく揺れるを意味するswayも使うことができます。

  • My place was swaying side to side in the earthquake yesterday.
  • 昨日の地震で家が左右に揺れました。

swayは左右にゆらゆら揺れるときにつかう動詞です。他にもshake,quakeなどが地震で揺れるときに使う動詞ですね。

あわせて読みたい
地震の状況(震源地・余震・津波)を英語で?外国人に状況を伝えてあげよう! ”地震を英語で?や地震状況を英語で?”などで当サイトに検索ヒットで来られる方が増えています。 きっと、現状を外国人に伝えよ...
あわせて読みたい
【余震がおさまる、弱くなる】を英語で? 余震がおさまるを英語で? おさまる・鎮まるを表現したいとき、よく使われることばがsubsideです。 ■subsideの...
あわせて読みたい
【安否確認】を英語で行う!【無事を祈る】を英語で?【Stay safe】の意味とは? 災害や事故・事件などが起こると、安否確認のメールを送る機会があると思います。 そんなときに使える表現を実際に私がいただいた...

直下型・首都直下型を英語で?

Hiroka
Hiroka
難しい単語を使うと【epicentral (震央の)earthquake (地震)in 場所】  で場所に首都を入れれば、首都直下型、その他の地名を入れれば、その地名の直下型の地震といういみになります。
Manabu
Manabu
もうちょっと簡単な言い方ないの?
Hiroka
Hiroka

簡単に言いたいなら、わざわざ直下型を英訳する必要はありませんよ。

例えば、大阪の直下型の地震なら”earthquake in Osaka”で十分です!

余震を英語で?=Aftershock

  • According to Japan Meteorological Agency, it is said that aftershocks possibly last for a week.
  • 気象庁によると、一週間は余震が続く可能性があるとのことです。

地震について英語で説明できる記事を追記しました。こちらをご覧ください

あわせて読みたい
【余震がおさまる、弱くなる】を英語で? 余震がおさまるを英語で? おさまる・鎮まるを表現したいとき、よく使われることばがsubsideです。 ■subsideの...

スポンサーリンク

最後に

この記事は、熊本地震が起きた際にまとめた内容を再編集して、いつ地震が起きても使えるようにまとめなおしたものです。

下記は、熊本地震の際に私が感じたことを記したものです。

この記事にアクセスが増えるということは、世界のどこかで大きな地震が起きている時なのかもしれません。

被災された地域の皆様に心よりお見舞い申し上げます。

ここ福岡でも昨日の熊本地震で揺れが激しくとても怖い思いをしました。震度4でこの恐怖だと、震源地の熊本の震度7とはどれほど恐ろしいものなのか、考えるだけでも怖くなります。

地震警報が携帯から鳴り響くたびに、心臓がバクバクして本当に怖かったです。余震も続いておりますので、熊本地方をはじめとする九州の皆様、くれぐれもお気をつけください。

このたび熊本地方の地震により被災された地域の皆様に心よりお見舞い申し上げ、一日も早い復興をお祈り致します。

あわせて読みたい
地震の状況(震源地・余震・津波)を英語で?外国人に状況を伝えてあげよう! ”地震を英語で?や地震状況を英語で?”などで当サイトに検索ヒットで来られる方が増えています。 きっと、現状を外国人に伝えよ...
あわせて読みたい
【余震がおさまる、弱くなる】を英語で? 余震がおさまるを英語で? おさまる・鎮まるを表現したいとき、よく使われることばがsubsideです。 ■subsideの...
あわせて読みたい
【安否確認】を英語で行う!【無事を祈る】を英語で?【Stay safe】の意味とは? 災害や事故・事件などが起こると、安否確認のメールを送る機会があると思います。 そんなときに使える表現を実際に私がいただいた...
ABOUT ME
HIROKA
オンライン英会話講師・フリー翻訳者 資格:TOEIC990点・英検1級 英語学習を頑張っている生徒さんの少しでもお役に立てればと、英語学習法や英語表現をまとめています。(自分の勉強にも役立っています♪) このブログが英語学習に少しでも役だったと思ったら、ページ下部のシェアボタンのいずれかをポチっとしていただけると嬉しいです。
Kindleunlimitedでお得に英語学習!
Manabu
Manabu
英語の単語帳とか、文法の本とか・・・英会話の本とか、買うと結構な値段になるよね・・・
Hiroka
Hiroka
そうなんですよね。でもkindleunlimitedなら、月額980円でいろんな英語の学習本を読み放題だからおすすめですよ!
Manabu
Manabu
いいねぇ!英語学習だけじゃなくて、ほかのジャンルも読み放題だもんね!

アマゾンの読み放題サービス【kindleunlimited】をご存知ですか?

雑誌や書籍(kindleunlimitedに登録されているもの)が月額980円で読み放題になるサービスです。

意外と知られていませんが、英語学習本の良書の多くがこの対象になっています。下記は一例にすぎませんが、例えば・・・

英語学習で良書を出版しているアルクの有名シリーズも読み放題の対象になっているのでおすすめですよ!

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA