サッと内容チェック
ダニに刺されるを英語で?英語ではダニには刺されません!?
今年は、暖冬(abnormally warm winter)のせいでしょうか?季節外れ(out of season)なのに、ダニに刺された私です・・・。
湿気と温度でたくさん繁殖する(they propagate because of humidity and warm temperature)らしいですね・・・。梅雨時や夏に繁殖するのはこのためですね。
寒くなって、急にだしてきた毛布のせいかもしれません。(I took the blankets out of the closet because it got colder suddenly)(泣)
では今日のポイントを確認しておきましょう!
ダニ=mite 発音mάɪt
mite…”みて”ではありません。”マイト(t)”と発音します。mayの過去形”might”と同じ発音です。
今日は、”mite”を使って、ダニに刺されるや、かゆいなどの表現も合わせて学習しますよ。
今日のポイント:英語ではダニに刺されない?
ダニに刺される
日本語では、『刺される』と表現しますが、英語では『喰われる=be bitten』と表現します。
これはダニに限らず、蚊もそうです。ちなみにわたしは、「蚊に喰われる」という言葉が使われる地域で育ったのでしっくりくる英語表現ですね。ダニは”mite”で表現することができますよ。
- ダニに喰われた。
- I was bitten by mites.
- 蚊が刺した
- The mosquito bit me.
ダニアレルギーは英語で?
アレルギーに対する表現はとても大事ですね。海外での食べ物など気を付けないといけないときには、事前に店員に伝える必要があります。
そんなときに覚えておくと便利なフレーズ=”be allergic to A” Aにアレルギーがある。
- 彼はハウスダストアレルギーがある。
- He is allergic to house dusts.
- 彼女は、ダニアレルギー持ちだ。
- She is allergic to house dust mites.
ダニアレルギーを英語にするときは、”mites”ではなく、”house dust mites”や”dust mites”が使われていることが多いです。アレルギーの原因となるイエダニやチリダニを指す言葉です。
ダニアレルギーの原因は、チリダニやイエダニだそうです。
チリダニやイエダニを英語でhouse dust mitesです。ダニもハウスダストの一種なのでわかりやすいですね。
スポンサーリンク
マダニは英語で?
マダニは英語で【tick (tík)】です。ティックと読みます。時計のカチカチとする音(ティック、タック)のティックと同じ単語です。
miteとtickの違い
miteは、目に見えないくらい小さいダニのこと。イエダニ等を指し、tickは目に見えるサイズの大きなダニのことを指します。
かゆいは英語でitchy
itchy (ítʃi)イッチーと発音します。
形容詞なので、be itchyの使い方でよく使います。
- 足がかゆい
- My legs are itchy.
- 目がかゆい
- My eyes feel itchy.
では最後に瞬間英作文トレーニングで内容の理解度を確認!
- ダニに腕を刺されたよ!
- めっちゃかゆい!
- ダニアレルギーかな?
ダニに刺されるを英語で?:解答例はこちら↓↓
- I was bitten on my arms by mites
- So itchy!
- Am I allergic to house dust mites?