【列に並ぶ・並んでいる・行列・順番に】を英語で?

      2016/10/18

順番に列に並ぶ・並んでいる・行列を英語?

生徒
HIROKA先生!行列って英語でなんて言ったらいいの?
先生
んーそうですね。こうしたらどうですか?たくさんの人が列に並んでいる。これなら英訳しやすいですよね?
生徒
んー、列に並ぶも英語でなんて言うかわからない・・・。
先生
では今日は”列に並ぶ・行列”を英語でなんというか考えてみましょう!よく知っている単語の組み合わせてで表現できちゃいますよ。
生徒
ぜひ教えてくださぁーい。
今日のフレーズ

  • 列に並ぶ
  • get in line/stand in line
  • 列に並んでいる
  • be in line
  • ~の順番に
  • in order of ~

★縦の列はLINE

英語で縦に並ぶ列をline、横に並ぶ列はrowです。今日は縦の列を作る行列なので、lineを使うようにしましょう。ちなみにこれはアメリカ英語で、イギリス英語ではqueueを使いますよ。

スポンサーリンク

今日のポイント:列に並ぶ・行列を英語で?

d0749a71d946d1f81ff6b7f5367bf999_s

列に並ぶ(一列に並ぶ)を英語で?get in line

in line/in a lineで”列に(いる状態)”を表すことができます。この形容詞句と動詞を組み合わせて、並ぶを表現することができます。

  • 列に並ぶ=get in line
  • 列に立つ=列に並ぶ Stand in (a) line
  • 列に待つ=列に並ぶ wait in (a) line
  • 列にいる=列に並んでいる be in (a) line

並んでください!と言いたいときは、上記の表現を命令系にすればいいですね。

  • Hey! we are in line here. Get in line!
  • 私たちは列に並んでいます。ちゃんと並んでください。
  • バラバラとしている人混みに対して・・”列を作って待ってください!”
  • Wait in a line, please.
  • 座り込んでいる人たちに対して、”ここに立って並んでください。”
  • Stand in line here, please.

どの動詞を使うかによって、ニュアンスが若干変化しますね。これはそれぞれの動詞のイメージに左右されます。

”順番に” in order of ~

”順番に”は英語で”in order”です。

orderは”命令”以外にも”順序や順番”という意味で使えます。

  • 背の順に並んでください
  • Stand in a line in order of height.
  • 順番に待ってください。
  • Wait in a line in order.

行列を英語で?

3b6bff8e9aefc851168198e55521468d_s

行列は、たくさんの人が列に並んでいることを指す言葉ですね。この”たくさんの人が列にならんでいる”を英語にすれば行列を表すことができます。

  • たくさんの人があのレストランの前に並んでいる。=あのレストランの前に行列ができていた。
  • Many people are in line in front of that restaurant.
  • あのショップの前でたくさんの人が並んでいるのを見た。=あのショップに行列ができているのを見た。
  • I saw so many people standing in a line in front of the shop

列を作るを英語で?line up

動詞一つで列に並ぶを表現するとするなら、この”line up”が使えますよ。

列に並ぶ・行列を英語で?口頭英作力をチェック☑

解答例を見る前に、まずは知っている表現でなんとか英語で伝えてみましょう。
  • 私達は長時間列に並びました。
  • 行列になっていたよ。
  • たくさんのひとが列に並んで待っていました。

解答例はこちら(ページ下部へ)

解答例はこちら↓↓

  • 私達は長時間列に並びました。
  • We stood in a line for a long time.
  • 行列になっていたよ。
  • Many people lined up there.
  • たくさんのひとが列に並んで待っていました。
  • Many people were waiting in a line.

問題へ戻る(ページ上部へ)

スポンサーリンク

海外ドラマを聞き取れるようになるには?私がやった絶大効果のあったリエゾン学習![PR]

34b70042943f03516f199e7515a94cfd_s

リエゾンやリンキングという言葉を聞いたことがありますか?

テキストやTOEICのリスニングがそこそこできるのに、海外ドラマを聞き取れない。そんな悩みをお持ちの方にぜひ学習していただきたいのが、このリエゾンとリンキングです。

リンキングとは、単語と単語がリンクすること。例えば、”I like it”が"alaikit(アラィキット)" のようにリンクして聞こえます。これがリンキングです。

リエゾンとは、リンキングしたことにより、音声自体が変化すること。例えば、”put it”が”Pudit(プディッ)”のように聞こえます。これがリエゾンです。

海外ドラマではこの”リンキング・リエゾンの嵐”です。そのため、これらの学習をしておかないと聞き取れるようにはなかなかなりません。(海外生活がなしで聞き取れるようになりたい場合)

4-5語の単語がまるで1語のように一瞬で発音されることもよくあります。

リエゾンのルール(例えば、母音にサンドイッチされるTはDの音に変化する、ntが重なると、nnの音になるなど)を学習し、それらを自分でも発音できるようにすることで、音声認識力をアップさせていくことが重要です。

日本語にないからこそ、集中して学習する必要があります。

そんなリンキング学習・リエゾン学習におすすめなのが、こちら↓

『プライムイングリッシュ』という英会話テキストです!

そもそもリエゾンやリンキングを学習できるテキスト自体あまりありません。私の生徒さんも、リエゾンやリンキングを勉強したことがない方がほとんど・・・。それなのに海外ドラマを聞き取れることを夢見ている方がとっても多いです。

さきほどもお伝えしたように海外ドラマやネイティブの英会話は『リエゾンやリンキング』の嵐!大切なのは、リエゾンやリンキングのルールや音声変化を身につけ、それを真似て何度も発音すること。

この教材は、音声変化のルールを丁寧に解説しているから、とにかくわかりやすい。CDもリエゾンやリンキングを通してリスニング力をアップさせることが中心になって考えられているからとても効果的です。

リエゾンで音声変化の起きている音声がスローモーションで吹き込まれているから、とにかくわかりやすいです。

リエゾンのテキストはそのスピードから上級者向けのものがほとんどでさらに解説も乏しいものが多いなか、プライムイングリッシュは、音声がスローモーションで吹き込まれているからこそ、初級・中級者でもわかりやすく、さらにわかりやすい解説つきで、独学ができるようになっています。

リスニングの内容も日常会話のストーリー仕立てなので、英会話で即使える表現ばかり。リスニングの勉強をしながら、英会話のフレーズストック(インプット学習)にも最適な教材なので、本当におすすめです。

私の生徒さんでこちらのテキストで学習された方は、海外ドラマで聞き取れる場面が増えてきたととても喜んでおられました。

”ワダユガナドゥ”="what are you going to do?"になぜなるのか?

その音声変化のルールと詳しくスローモーションで音声を聞かれてみたい方には本当におすすめです。詳しくは『プライムイングリッシュ』の公式サイトを確認されてみてくださいね♪

オンライン英会話講師・フリー翻訳者
資格:TOEIC990点・英検1級
英語学習を頑張っている生徒さんの少しでもお役に立てればと、英語学習法や英語表現をまとめています。(自分の勉強にも役立っています♪)
このブログが英語学習に少しでも役だったと思ったら、ページ下部のシェアボタンのいずれかをポチっとしていただけると嬉しいです。

 - 瞬間英作文トレーニング