サッと内容チェック
ことわざを英語で表現してみよう!
日本のことわざを英語で例えたいときってありますよね。
今日は、【光陰矢の如し・覆水盆に返らず】
光陰矢の如しを英語で?
会話の中でも意外とよく使うこの表現。さすがに“光陰矢の如し”
そんなときに使える表現がこちら
フレーズ
◆Time flies.
“時間が飛んでいるように早く進む”から来ている言葉です。
強調表現として、”Time flies fast”や”Time does fly!”なども使います。矢の如しを入れたい場合は、”Time flies like an arrow.”すればよいですね。
覆水盆に返らずを英語で?
一度失敗したことは取返しがつかないという意味のことわざです。
英語では、
- It is no use crying over spilt milk.
- こぼれてしまったミルクを嘆いても無駄
“後悔先に立たず”の意味でも使われるフレーズです。