え?海外ドラマが
まだ聞き取れないの?
日常英会話フレーズ(瞬間英作文)

まぐれで勝った・ただのまぐれだよ・気まぐれを英語で?

まぐれでできた・ただのまぐれだよを英語で?

生徒
HIROKA先生!『ただのまぐれだよ』って英語でなんていえばいいの?
先生
んーそうですね、、、。よく使う単語を使うとすれば、”It was just lucky.”=ただ運がよかったんだよ。でも良さそうですね。
生徒
んー、でも良さそうってことは他にも表現がありそうだね・・・。
先生
もちろん、ありますよ!とりあえず簡単な表現から覚えて、難しい単語でも表現できるようにすればいいですね。
生徒
あ、そうだね。幸運=まぐれってしてしまっても問題ないもんね。”まぐれ”という言葉を気にしすぎるのも問題だね。

今日のポイント

”まぐれ”を意味する英語はたくさんありますが、一番なじみのあるものは、”lucky”ではないでしょうか。”It was just lucky”や”I was just lucky”などでただのまぐれだよと表すことができます。

他の表現も勉強しておきましょう!

今日の単語
  • fluke (flúːk)名詞:まぐれ
  • luck (名詞)/lucky:運/運がいい
  • by a fluke/by luck :まぐれで

こういう日常会話でつかう表現は丸っと暗記してしまうといいですね。ポイントは、まぐれ=運と覚えてしまうことかもしれません。まぐれを英語にしよう、しようと考えると、なかなか”運”という意味とリンクしにくいですね。

いくつか例文も作っておきましょう!

  • 彼はただまぐれで勝っただけだよ。
  • He just won by a total fluke.
  • まぐれだったんだよ。
  • I was very lucky.

スポンサーリンク

気まぐれを英語で?

せっかくなので、気まぐれを英語でなんというかもサクっと一緒に覚えておきましょう。

気まぐれな人=気持ちがよく変わる人のことを指すので・・・moodyを使えばいいですね。
和製英語でムーディーと聞くといい雰囲気という意味で使っていますが、そんな意味は英語にはありませんよ♪むしろネガティブな意味で、”気分屋、気のムラ、気まぐれ”などネガティブな意味で使い魔sよ!!

She is moody. 彼女は気まぐれだ!

”思いついたままに、気まぐれに”というのはまた別の意味になります。こういう場合は、思いつき=whimをつかうといいですね。

  • あの人は、突然の気まぐれで、歌を歌い出した。
  • That person had a sudden whim to start singing.
  • 思いつきで、それをつくったよ
  • I just made it at a whim.

ABOUT ME
HIROKA
オンライン英会話講師・フリー翻訳者 資格:TOEIC990点・英検1級 英語学習を頑張っている生徒さんの少しでもお役に立てればと、英語学習法や英語表現をまとめています。(自分の勉強にも役立っています♪) このブログが英語学習に少しでも役だったと思ったら、ページ下部のシェアボタンのいずれかをポチっとしていただけると嬉しいです。
Kindleunlimitedでお得に英語学習!
Manabu
Manabu
英語の単語帳とか、文法の本とか・・・英会話の本とか、買うと結構な値段になるよね・・・
Hiroka
Hiroka
そうなんですよね。でもkindleunlimitedなら、月額980円でいろんな英語の学習本を読み放題だからおすすめですよ!
Manabu
Manabu
いいねぇ!英語学習だけじゃなくて、ほかのジャンルも読み放題だもんね!

アマゾンの読み放題サービス【kindleunlimited】をご存知ですか?

雑誌や書籍(kindleunlimitedに登録されているもの)が月額980円で読み放題になるサービスです。

意外と知られていませんが、英語学習本の良書の多くがこの対象になっています。下記は一例にすぎませんが、例えば・・・

英語学習で良書を出版しているアルクの有名シリーズも読み放題の対象になっているのでおすすめですよ!

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA