この記事はこんな方へ
- 余震がおさまるの英語表現が知りたい
- subsideの語源が知りたい
- 例文+詳しい解説を読みたい
余震がおさまるを英語で?
おさまる・鎮まるを表現したいとき、よく使われることばがsubsideです。
■subsideの語源と覚え方
◎subとは下を表す接頭語
“submarine:潜水艦”
“subordinate:部下”
など、どれも下をイメージさせる単語です。
◎sideは側・側面を意味する
sub +side=下側にする=沈下する・鎮める・おさまる
Manabu
こうやって連想すると覚えやすいね!
- 余震がおさまるには、1週間ほどかかります。
- It may take a week for aftershocks to subside.
※Itはfor A to doの仮主語 :Aがdoするには~ - 余震は1週間ほどでおさまるだろう
- The aftershocks are likely to subside in a week.
※be likely to do ~する可能性がある、~しそうである - 余震の大きさと頻度は徐々に弱まるだろう。
- The intensity and frequency of aftershocks will subside gradually.
※intensity 大きさ ・frequency 頻度 - 余震の大きさと頻度が弱まってきている。
- The intensity and frequency of aftershocks are subsiding/coming down.
subside以外によく使われる単語に、少なくなる・減るを意味する”decrease/lessen”があります。
- 余震は一週間で少なくなるだろう
- The aftershocks will decrease(lessen) in a week
地震の状況(震源地・余震・津波)を英語で?外国人に状況を伝えてあげよう! ”地震を英語で?や地震状況を英語で?”などで当サイトに検索ヒットで来られる方が増えています。 きっと、現状を外国人に伝えよ...
【地震で家が揺れる(縦揺れ・横揺れ)】・【直下型・余震】を英語で? 地震で家が揺れる・縦揺れ・横揺れを英語で? ■揺れるを意味する動詞 shake :小刻みに揺れる
sway...
【復旧する・ライフライン】を英語で?Back to normal/utilitiesの意味とは? 復旧する・ライフラインを簡単な英語で表現してみよう! ■復旧するを意味する単語 back 戻る
reope...
最後に
この記事は、熊本地震が起きた際に書いた記事を再編集したものです。
当時の様子を記録していたので、下記に残しておきたいと思います。
この記事にアクセスがあるということは、世界のどこかで大きな地震が起きているのかもしれません。
被災された地域の方々にお見舞い申し上げます。
ここ福岡では、今回の熊本・阿蘇・大分地震の余震の影響が収まってきました。今日は、緊急地震速報の警報もなっておらず、久しぶりに長時間睡眠することができました。
震源地ではまだまだ、震度3〜4の余震が続いています。まだまだ安心できる状況ではありませんが、少しずつ収まってきていてくれることを祈ります。
地震の状況(震源地・余震・津波)を英語で?外国人に状況を伝えてあげよう! ”地震を英語で?や地震状況を英語で?”などで当サイトに検索ヒットで来られる方が増えています。 きっと、現状を外国人に伝えよ...
【地震で家が揺れる(縦揺れ・横揺れ)】・【直下型・余震】を英語で? 地震で家が揺れる・縦揺れ・横揺れを英語で? ■揺れるを意味する動詞 shake :小刻みに揺れる
sway...
【復旧する・ライフライン】を英語で?Back to normal/utilitiesの意味とは? 復旧する・ライフラインを簡単な英語で表現してみよう! ■復旧するを意味する単語 back 戻る
reope...