たった2つのことを克服すれば
海外ドラマは聞き取れる!
夏の英語表現

休み明け(~明け)・連休ボケ・休みボケを英語で?お盆明けを英会話で使ってみよう!

生徒
休み明けで頭が働かない!!・・・休み明けって英語でなんて言うの?
先生

んーそうですね・・・。休み明けというのは、つまり”お休みのあと”のことなので、これを英語にすればいいですね。

連休ボケや休みボケなんて表現もありますが、どれも直訳できそうな英単語はなさそうですね。

生徒
あ、そうなんだ。でもさ、どうしても休みボケって言いたいとき、どうしたらいいの?
先生
そうですね。では、その頭が働かないを英語にして、「連休あとは・休み明けは」という言葉を足せばいいですね。
生徒
なるほど。休み明けが英語にできたら、連休ボケや休みボケも英語にできちゃうね!

休み明け・連休ボケ・休みボケを英語で?

長い連休の休み明けって、休みボケになってしまいますよね。ゴールデンウィーク明けやお盆明け、お正月明けなどの長期休暇明けは特にその傾向が強くなります。

こんなとき、英語で一言、”休みボケー”ってつぶやいてみるのもいいかもしれませんね。

Hiroka
Hiroka
今日は、休み明けや休みボケを英語で何といえばよいかご紹介します。

ポイントは、冒頭の会話文にもあったように、難しい日本語にとらわれずに英訳すること。これをリプロダクションと言います。

スポンサーリンク

~明けは英語で?お盆明け・お正月明けを英語で?

~明けを英語で?
  1. after holidays (休みの後=休み明け)
  2. on the first day after holidays (休み明けの初日)

日本語には、~明けという表現が多いですね。

~明けというのは、”~のあと”なので、単純に”after~”としたり、お休みあとの初日を指したい場合は、”on the first day after holidays”すればよいでしょう。

ゴールデンウィーク明け・正月明けやお盆明け、休み明けも上の表現を使えばよいですね。

  • お盆明け after Bon holidays
  • お正月明け after new year holidays
  • 休み明け after holidays
  • GW明け after Golden Week holidays

休み明けは、“after holidays”や”just after a holiday break”などを使えば良いと思います。

holidaysの前にsummer, winter, new year, bon(お盆)などをつければそれぞれの休み明けを表現できますよ。

  • 夏休み Summer holidays
  • 冬休み winter holidays
  • お正月休み winter holidays
  • お盆休み bon holidays

連休ボケ・休みボケを英語で?例文で確認

休みボケを英語で?

休みボケという単語はないので、文章で表現する!

  • 頭が働かない
  • My brain doesn’t work well.
  • 頭がまだ休暇中。
  • My brain is still on vacation.

冒頭の会話文にあったように、”休みボケ=休み明けに頭が働かない”これを英語にすればよいと思います。

  • 休み明けは、頭が働かない=休みボケになっている
  • My brain doesn’t work well after holidays.

頭が働かない=”my brain doesn’t work”でOK.
ちなみに、これは現在形の文章なので習慣的なことを表します。

連休のたびにやすみボケになるといったイメージですね。

一時的に現在やすみボケになっている場合は、現在進行形を使いましょう。

  • My brain is not working now because I took too long holidays .
  • 休みが長すぎて、やすみボケしてるよ!

ほかにもこんな言い方もできますね。これは”休み明け”という表現をあえて使わずに休みボケを表現できる方法です。

  • My brain is still on vacation.
  • 脳がまだバケーション中。=休みボケ中。

まだバケーション中の状態=be still on vacationを使っています。

この表現は、〇〇さんは、休暇中などを表現したい際にも使えますね。

スポンサーリンク

リプロダクションってなに?

リプロダクションとは、再び作るという意味で、文章を作り変えることを指します。

寒の戻りって英語でなんて言えばいいの?と思ったときまずは辞書で調べるのではなく、他の言葉で寒の戻りをどう表すかを考えます。

すると、寒さが戻ってくる・寒さが帰ってくるとか、春なのに寒いとかいろいろな言葉に言い換えることができますよね?その中で英語にしやすいものを英語にすればいいんです。

英語が上達していく人はこの発想力が高い生徒さんが多いと思います。自分の知っている単語でいかに表現するか、流暢さには欠かせないことなんですね。

これをすぐに辞書で調べてしまうと、実践力がついてきません。
新しい表現を覚えることも大事ですが、そのプロセスはいまの自分の単語力でなんとか表現してみてから、正しい表現を身につけていくことも大切です。

寒の戻りの場合は、winter strikes backだけが正しい解答ではありません。ニュースなどではwinter’s backとかIt’s back to winterとか様々な表現が使われています。どれも”寒の戻り”という名詞ではなく、文章で表しています。

日本語で名詞で存在する言葉が、英語では必ずしも存在するわけではありませんからね。
その辺りも英語を学ぶ楽しさでもありますね♪

Manabu
Manabu
なるほどね!リプロダクションすれば知っている英単語などを駆使して自分の言いたいことが伝えられるようになるね!!   

24時間スマホアプリでいつでもどこでも英会話!?

Manabu
Manabu
英語をペラペラになるにはどうしたらいいの?
Hiroka
Hiroka
んーそうですね。やはり単語やフレーズのインプット学習と合わせて、アウトプットして英語を使う場をどれだけ持てるか!が重要です!
Manabu
Manabu
そうだよね・・・。英会話を練習する機会をたくさん持たないとだよね!どの英会話スクールがいいのかなぁ・・・。

どこもほとんど一緒!だからコスパで選ぶのが◎

留学せずに英語を話せるようになりたい!と思った私にとっての課題は、英語を話す機会をどれだけもてるか?でした。

そんな私に一番必要だったのがオンライン英会話です。単語や文法などをたくさん勉強しても、アウトプットの場をたくさん持たないと話せるようにはなりません。数ある英会話スクールのなかでもそれを低コストで可能にするのがネイティブキャンプです!

レッスン回数に制限なく、レッスンを受けられるから、とにかく英語をたくさん練習することができます!

私もいままで、たくさんのオンライン英会話スクールを利用してきましたが、レッスンの質はどこもそれほど差がないかなと思っています。というのは、どこのスクールにもたくさんの先生がいるので、相性の良い先生もいれば、そうでない先生もまれにいます。

ネイティブキャンプはレッスンをたくさん受けたいなら、とにかくお得です!留学せずに英検1級の2次試験の面接に一発合格できたのも、ネイティブキャンプのおかげでした。月額6,480円でレッスン制限なくレッスンを受けられるので、時間のある学生や隙間時間を有効活用したい社会人におすすめです。

アプリで受けたいときにすぐできるから良い!

スカイプでの英会話オンラインスクールが多いなか、ネイティブキャンプは、オリジナルのアプリでレッスンができるから、すごく楽です。

空いてる先生を検索して、【今すぐレッスンを進む】ボタンを押すだけで、レッスン開始。

24時間レッスン可能(毎週月曜日 深夜2:00~早朝6:00を除く)でアプリからでもパソコンからネイティブキャンプの公式サイトにアクセスしてマイページから好きなときにレッスンができるから、隙間時間を有効活用できます!

7日間無料でお試しできるから、使い倒して試してみるのも良いと思いますよ!

詳しくは、下記の公式サイトから!

ネイティブキャンプ公式サイトへ

隙間時間に効率的にアプリで英語学習をしたい方はこちら!

オンライン英会話と並行して利用することで効果的に英語学習を進めることができるのがスタディサプリ!場所を選ばずどこでも英語学習ができるのでとてもおすすめです。私の生徒さんにも補助教材として使ってもらっていますよ。

スタディサプリの3つのポイント

  1. ニューヨークを舞台にした有名脚本家による ドラマ仕立てのレッスンで楽しく日常英会話を学べる
  2. 1回2分の動画の「神授業」もあり、わかりやすく学べる!

  3. 飽きずに続けられる学習機能が盛り沢山 リスニング・スピーキングに効果的とされるディクテーションなど、本格トレーニングが盛り沢山!クイズ形式やキーフレーズ、単語などもわかりやくチェックできる!

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。

CAPTCHA