ジョガーパンツの着こなしを海外記事でCHECK!英語で学ぶトレンドファッション用語!

      2016/03/12

ジョガーパンツ人気ですね・・・。

今季注目されているジョガーパンツ。みなさんはもう手に入れましたか(Have you got it?)

ジョガーパンツとは、もともとジョギング用(for jogging)のパンツですがその履きやすさ(easy to wear)とシルエットの良さから今季大注目されて(gathering a lot of attention)いますね。(サルエルとあまり変わらないような印象ですが・・・違いは股上の位置でしょうか?)
ちなみに私はユニクロのメンズジョガーパンツとGUのパンツを買いました。ユニクロのものは、ゆるっと感(loose)とサラッとした(smooth)生地感がパンプスとかにも合わせやすくてすごく好きです。
GUのニットパンツもシルエットがジョガーパンツっぽくてニットアップ(ニットで上下セットアップ)に良さそうだったので買いました♪プチプラファッション万歳  🙂

私の買ったものではありませんが、ジョガーパンツとは↓のようなものです。

スポンサーリンク

今日のポイント working outってどういう意味?

d0749a71d946d1f81ff6b7f5367bf999_s

jogger pants:ジョガーパンツ
日本語と同じですね。ジョガーとはジョギングをする人のことを指します。
trousers:パンツ(ズボン)
主にイギリス英語で使います。
working out:ジムなどでのトレーニング
"I worked out at a gym today"日本語で言う"今日ジム行ってきた(ジムで運動してきた)”みたいにも使えますよ。
cozy:居心地の良い
この単語もよく使いますよ。The baby was sleeping looking very cozy(赤ちゃんが居心地良さそうに眠っていた。すやすや眠っていた)
bottoms:パンツやスカートなど
日本語でもボトムスという形で使っていますね。

wearは、着ているという状態を指す動詞以外に、衣服を指す名詞としても使えますよ。日本語ではウエアとしてよく使いますね。

Jogger pants might be the most comfortable trousers in the world. It's a great piece for working out and cozy wear in the streets. In today's post I want to show you some of the best casual ways to wear jogger pants. Of course it's not meant for wearing at work in your everyday life, but if you love doing sports and athletic life is your second job, then you might wear these bottoms all the time.

引用元:quoted from fashiongum.com
http://fashiongum.com/womens-fashion/casual-ways-to-wear-jogger-pants/

引用元のサイトには、ジョガーパンツの着こなしの参考になる写真がたくさんあります♪

http://fashiongum.com/womens-fashion/casual-ways-to-wear-jogger-pants/

本文では、仕事に来ていく(wearing at work)よりもカジュアルに着こなす(casual ways to wear)普段着(off-duty look※)と出ていますが、パンプスと合わせたり、きれい目な感じで着こなすのも今季の流行り(the latest fashion trend)みたいですね。

※off-dutyとは非番(勤務(duty)中でない)という意味

最後に間違いやすい”wear"と"put on"の違いも確認しておきましょう!

"wear"は”着ている・履いている・かぶっている”など着ている状態を指すときに使うことばですね。現在形で”wear"を使うと、習慣として”よく着ている”を表しますよ。(She often wears red T-shirts:彼女はよく赤いTシャツを着ています。)現在進行形で”He is wearing a cap”彼はキャップをかぶっているという形でもよく使いますね。

それに対して、"put on"は着る動作を表します。現在進行形にするとまさに着替えている瞬間がイメージできますね。

ちなみ、○○に服を着せると言いたいときには、”dress"を他動詞として使いましょう。”I'll dress my kids"で”子供に服を着せる”となりますよ。

スポンサーリンク

海外ドラマを聞き取れるようになるには?私がやった絶大効果のあったリエゾン学習![PR]

34b70042943f03516f199e7515a94cfd_s

リエゾンやリンキングという言葉を聞いたことがありますか?

テキストやTOEICのリスニングがそこそこできるのに、海外ドラマを聞き取れない。そんな悩みをお持ちの方にぜひ学習していただきたいのが、このリエゾンとリンキングです。

リンキングとは、単語と単語がリンクすること。例えば、”I like it”が"alaikit(アラィキット)" のようにリンクして聞こえます。これがリンキングです。

リエゾンとは、リンキングしたことにより、音声自体が変化すること。例えば、”put it”が”Pudit(プディッ)”のように聞こえます。これがリエゾンです。

海外ドラマではこの”リンキング・リエゾンの嵐”です。そのため、これらの学習をしておかないと聞き取れるようにはなかなかなりません。(海外生活がなしで聞き取れるようになりたい場合)

4-5語の単語がまるで1語のように一瞬で発音されることもよくあります。

リエゾンのルール(例えば、母音にサンドイッチされるTはDの音に変化する、ntが重なると、nnの音になるなど)を学習し、それらを自分でも発音できるようにすることで、音声認識力をアップさせていくことが重要です。

日本語にないからこそ、集中して学習する必要があります。

そんなリンキング学習・リエゾン学習におすすめなのが、こちら↓

『プライムイングリッシュ』という英会話テキストです!

そもそもリエゾンやリンキングを学習できるテキスト自体あまりありません。私の生徒さんも、リエゾンやリンキングを勉強したことがない方がほとんど・・・。それなのに海外ドラマを聞き取れることを夢見ている方がとっても多いです。

さきほどもお伝えしたように海外ドラマやネイティブの英会話は『リエゾンやリンキング』の嵐!大切なのは、リエゾンやリンキングのルールや音声変化を身につけ、それを真似て何度も発音すること。

この教材は、音声変化のルールを丁寧に解説しているから、とにかくわかりやすい。CDもリエゾンやリンキングを通してリスニング力をアップさせることが中心になって考えられているからとても効果的です。

リエゾンで音声変化の起きている音声がスローモーションで吹き込まれているから、とにかくわかりやすいです。

リエゾンのテキストはそのスピードから上級者向けのものがほとんどでさらに解説も乏しいものが多いなか、プライムイングリッシュは、音声がスローモーションで吹き込まれているからこそ、初級・中級者でもわかりやすく、さらにわかりやすい解説つきで、独学ができるようになっています。

リスニングの内容も日常会話のストーリー仕立てなので、英会話で即使える表現ばかり。リスニングの勉強をしながら、英会話のフレーズストック(インプット学習)にも最適な教材なので、本当におすすめです。

私の生徒さんでこちらのテキストで学習された方は、海外ドラマで聞き取れる場面が増えてきたととても喜んでおられました。

”ワダユガナドゥ”="what are you going to do?"になぜなるのか?

その音声変化のルールと詳しくスローモーションで音声を聞かれてみたい方には本当におすすめです。詳しくは『プライムイングリッシュ』の公式サイトを確認されてみてくださいね♪

オンライン英会話講師・フリー翻訳者
資格:TOEIC990点・英検1級
英語学習を頑張っている生徒さんの少しでもお役に立てればと、英語学習法や英語表現をまとめています。(自分の勉強にも役立っています♪)
このブログが英語学習に少しでも役だったと思ったら、ページ下部のシェアボタンのいずれかをポチっとしていただけると嬉しいです。

 - Fashion♡Beauty♡Health, 日本文化・季節