日常英会話フレーズ(瞬間英作文)

【溢れる】を英語で?

いろんなシーンで使う”溢れる”

生徒
溢れるっていろんな場面で使うよね。人があふれる、お風呂があふれる、愛にあふれる…辞書で調べたら、“溢れる=overflow”って出てきたけど、全部これで表現できる?
先生
んーそうですね。Overflowは“溢れ出る”イメージなので、容器などから水があふれるときや、人が溢れる(部屋に入りきらない)ときに使います。
生徒
え?じゃあ、ほかの溢れるはどうやって表現したらいいの?
先生
そうですね。では今日は“溢れる”を英語でどのように表現すればよいかご紹介したいと思います。
生徒
ぜひ教えてくださぁーい。

いろんな場面で使う“溢れる”ですが、“溢れ出る”という意味で使う場合と“~でいっぱい”という意味で使う場合がありますね。

 シーンごとに使える単語が違うことがあるので注意しておきましょう! 

スポンサーリンク

涙が溢れるを英語で?

涙が溢れるも、目が涙でいっぱいになっている場合と、涙があふれ出るの2通り考えられます。

涙が溢れる=目が涙でいっぱいになる。

  • Then, his eyes were filled with tears.
  • 彼の瞳は、涙で溢れていた。

あるいは、付帯状況with O Cを使ってで、

  • He was standing with his eyes filled with tears.
  • 彼は涙を浮かべて、立っていた。

などのようにも使えますね。 

Be filled with ~=~でいっぱいになる】です。

涙があふれ出る場合。

  • その時、彼は涙が溢れた(涙が流れた。)
  • Then tears streamed down from his eyes.

涙がこぼれるとすればよいので、それらに使える動詞とtearsを組み合わせます。

“fall down/come out”などももちろん使えますね。 

愛に溢れるを英語で?

この場合は、“いっぱい”という意味なので、さきほど使った“be filled with”を使うことができます。

  • Her present was filled with love.
  • 彼女のプレゼントは愛に溢れていた。

ほかにも“be full of love”や”brim with love”なども使えます。 

スポンサーリンク

人が溢れるを英語で?

人が溢れる=混んでいるとすることができるので、”be crowded”を使っても良いですね。

  • The room was really crowded.
  • 部屋はとても混んでいた。

ほかにも、

  • The room was full of people.
  • The room was filled with people.
  • 部屋は人でいっぱいだった。

なども使うことができます。

ほかにも、溢れかえって、ひとが外まで出ていたときには、overflowなども使えますよ。

  • Many people overflowed into the entrance.
  • 玄関まで人が溢れていた。

お風呂が溢れるを英語で?

さきほど使った“overflow”を使って、表現することができます。

  • The bath tub overflowed.
  • お風呂が溢れた。

溢れるでよく使うフレーズや単語を覚えておくと便利ですね。

ABOUT ME
HIROKA
オンライン英会話講師・フリー翻訳者 資格:TOEIC990点・英検1級 英語学習を頑張っている生徒さんの少しでもお役に立てればと、英語学習法や英語表現をまとめています。(自分の勉強にも役立っています♪) このブログが英語学習に少しでも役だったと思ったら、ページ下部のシェアボタンのいずれかをポチっとしていただけると嬉しいです。

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA