『ガチャポン』、『コップのふち』を英語で??日本文化(J-pop culture)を英語で説明しよう!

      2016/03/12

最近ガチャガチャしていますか?

昨日はひさしぶりに友達とお買いもの&鍋パーをしました(I had a girls night out for the first time in a while)。お買いもの中、友達がどうしてもガチャポン(really want to check "Gachapon")をしたいと言うので、ガチャポンを見に行きました。

最近は、本当に面白いもの(a bunch of interesting capsule toys)ばかりですね。私はセーラームーン世代なので、セーラームーンのガチャを発見したときは、ちょっと興奮しました(Sailor Moon toys got full of my attention) 😆  。

ところで”ガチャポン”って英語でどのように表現すればよいでしょうか?

スポンサーリンク

”ガチャポン”は日本発のおもちゃなので、そのままでOKですが・・・。

”ガチャポン”は、日本発のおもちゃらしいですね。私は知りませんでした。ちなみに”ガシャポン”はバンダイの登録商標(registered trademark)にあたり、”ガチャポン”や”ガチャガチャ”という言葉が広く使われているようです。

英語では、”Gachapon"と表記することが多いようですよ。しかし、この”Gachapon"はこの言葉を知らない人には通じません。やはりどういうものなのか簡単な説明を加えたほうがいいときもあると思います。そこで、簡単な説明方法を考えてみました。

つぶやき英作文スタイルで一緒に英語にしていきましょう!

解答例を見る前に、まずは知っている表現でなんとか英語で伝えてみましょう

 

  1. ガチャポンは、日本で老若男女にとても人気があります。
  2. ガチャガチャのキャンディーマシーンのような見た目です。
    (10円を入れると丸いキャンディが出てくる機械を英語で"coin candy dispenser"と言います。一時期、100均グッズでガチャガチャ風のキャンディーポットが作るのが流行っていましたね。あれはいろんな国にあるのでイメージを伝えやすいと思います。)
  3. 100円を入れて、レバーを回すと、カプセルのおもちゃが出てきます。
  4. いろいろな種類があって、何が出てくるかわからないところが楽しいですね。

 

解答例はこちら(ページ下部へ)

今日のポイント ”コップのふちを英語で?

d0749a71d946d1f81ff6b7f5367bf999_s

”コップのふちこ”さんは、とても人気でしたね。ハローキティやゴルゴ13とのコラボも出ているようです。

ちなみに”コップのふち”は英語で"the rim of cup・cup rims"と表現します。端を意味する"edge"を使って,
"the edge of cup"としてもいいですね。

Cup no Fuchiko is a series of figures designed to sit on cup rims, highly detailed and posed in a number of amusing positions. Following the previous Hokkaido Lavender toy, the upcoming releases are the second and third in the series of Cup no Fuchiko figures featuring Gotochi Hello Kitty, a Hello Kitty variant based on various local Japanese landmarks and cultural themes.

引用元(quoted from):http://yattarjapan.com/en/3010375/

 

もっとトレーニングされたい方はこちら(つぶやき英作文過去記事へ)

スポンサーリンク

インプット学習(独学)×アウトプット学習こそが英会話上達の秘訣!

オンライン英会話を受講される方は、手軽な英会話をイメージされている方も多いですが、それだけでは中々、成長を感じられないのが語学です。

なぜなら、オンライン英会話レッスンはアウトプット学習(学んだことをアウトプットする場)だからです。

正直、私のオンライン英会話レッスンだけを受けていただいても、独学でのインプットをしていただかないことには、効果があまり出てきません・・・。

一方で自分でコツコツ、インプット学習をされる方って本当に伸び率がすごいんです。

 インプット学習がうまくいかない生徒さんの特長は・・・

  • □ やる気はある!だからテキストや参考書をたくさん買う
  • □ 少しテキストをやると、飽きてしまってほかの本に浮気したくなる
  • □ 効果が感じられず、不安になってこの本でいいんでしょうか?と質問する。
  • □ コツコツ続けることが大切と伝えても、内緒でほかの本を買う。

この繰り返しです。不安になってやめてしまうんですよね。気持ちはとてもよくわかります。私も昔はそうでしたから・・・。

どの本を使っても大切なのは1冊きちんと終えること。終わったら、それを何度も繰り返すこと!なんです。でもそれって思っているより難しい。これでいいのかな?という不安や飽きがきてしまいますからね・・・。

そんなインプット学習がうまくいかない生徒さんに、私がおすすめしている『スタディサプリENGLISH』です。

スタディサプリENGLISHって何?

独学の英語学習をとことんサポートしてくれるプログラムで、スキマ時間を有効に活用して英語学習ができます。パソコンでもスマホのアプリでも勉強できるのでとっても便利ですよ。

 

ドラマ仕立てのストーリーを通してリスニング練習〜フレーズ学習、ディクテーション(書き取り)練習などなど・・・月額980円でここまでできるの?という盛りだくさん感!

さらに音声のスピードもネイティブスピードから通常よりも遅いスピードにできたり、解説もとても丁寧にされています↓↓

 

飽きない工夫はアプリならでは。紙のテキストではここまでできません。

豊富なレッスン量で学習記録で努力の見える化ができる点も続けられるポイントです!!続けられる=ペラペラへの道です。

【独学による単語やフレーズ、文法学習などのインプット】×【オンライン英会話によるアウトプット】こそが相乗効果を生み出し、英語力の向上へとつながります!

スタディサプリの場合は、インプット学習に加えて、発音の確認やシミュレーションなどもできるので、セルフアウトプットもできます。だから、たくさんのフレーズや単語が頭に入る!!

スタディサプリでの学習×オンライン英会話をしている生徒さんはグングン伸びる!

だから、私の生徒さんの8割の方は使っています。生徒さんが使っているので、もちろん私も使っています(^^♪共通のプログラムを使うと会話が広がり、学習効率があがりますからね。

インプット学習不足を感じているなら、ぜひ一度『スタディサプリ』をご利用されてみてくださいね。7日間は無料で使えますよ♪

公式サイトはこちら↓


では解答です。

解答例はこちら↓↓

  1. "Gachapon" is really popular among men and women of all ages in Japan.
  2. "Gachapon" machine looks like a coin candy dispenser.
  3. When you insert 100 yen and turn a handle, then a capsule toy (A small toy is inside of it) comes out from the coin dispenser machine.
  4. There are many kinds of capsule toys . What's fun is that you don't know what you are going to get.

問題へ戻る(ページ上部へ)

 

最後に

本当に最近のガチャポンはいろいろなものがあって面白いですね。本物を忠実に再現されていて、本物そのものです(authentic looking)。昨日友達の家で見せてもらったもには、駅のコインロッカーのガチャポンもあって、しかも100円硬化を入れないと、開かないようになっていたり、コンビニの前にあるゴミ箱のガチャポンは、なかにビニールのごみ袋まであって、凝ってあるつくりのものばかりでした。

日本の伝統的なおみやげもいいですが、J-pop cultureも海外の方へのおみやげに喜ばれそうですね♪

オンライン英会話講師・フリー翻訳者
資格:TOEIC990点・英検1級
英語学習を頑張っている生徒さんの少しでもお役に立てればと、英語学習法や英語表現をまとめています。(自分の勉強にも役立っています♪)
このブログが英語学習に少しでも役だったと思ったら、ページ下部のシェアボタンのいずれかをポチっとしていただけると嬉しいです。

 - 日本文化・季節