【都合が良い・いつ空いている?・手が空いている】を英語で?

      2017/07/07

【都合が良い・いつ空いている?・手が空いている】を英語で表現する

生徒
このあいだ、『私には都合が良いです!』って言いたくて、新しく習った単語“convenient”を使ったんだけど、大笑いされちゃってさ・・・。
先生
んー、もしかして”I’m convenient.”とか言ってしまいました?
生徒
あ、言っちゃった(;´・ω・)ダメなの?
先生
そうですね、では今日は“都合が良い”や“いつ空いているか?”を英語でなんと表現すればよいか確認していきましょう!”convenient”を使わなくても簡単に表現することができますよ!
生徒
そうなんだね。よろしくお願いしまーす。

 

よくある間違いですね。私も昔”I’m convenient.”なんていう間違いをよくしていたように思います。

日本語だと“私は都合がいい”と聞くと、間違いのないように思いますが、これ実は、“私=都合がいい”のではなく、都合のよいスケジュールの内容が省略されている文章です。

例えば、こんな文章・・

  • 私は(木曜日は)都合がいい。

これだと、本来の文章は主語は、“木曜日=都合が良い”なので、『木曜日』を主語にすべきだとわかりますね。さらに、“私は”をわかりやすく、“私にとって”に代えてしまうとこのあたりをどのように訳すのが良いかわかりますね。

スポンサーリンク

都合が良いの主語は、物や事

先ほどのべたように、“都合が良い”の主語は、スケジュール。決して人には使いません。

日本語では、“都合の良い人”という表現もありますが、これは相手を蔑む表現で、特殊な使い方です。(どういうか気になる方は後述しているので、最後まで読んでいただければと思います。

私にとってを英語で?

この場合は、”for”を使って表すことができます。形式主語を表すIt is ~ for me to doの形でもおなじみですね。Convenientもこの構文の型に当てはめることもできますよ。

  • 木曜日は、私にとって都合がよい。
  • Thursday is convenient for me.
  • 木曜日に働くのが私にとっては、都合が良いです。
  • It is convenient for me to work on Thursday.

※To 以下の動作の主は、for me のmeですね。形式的に主語の役割をするので、形式主語と呼ばれていますよ。ちなみにitはto以下を指す仮主語です。

Convenient以外に都合が良いと言いたいときは?

もっと簡単な英単語であるgood/fineを使っても都合が良いという意味を表すことができます。

  • 明日は都合が良いです。
  • Tomorrow is fine for me. / Tomorrow is good for me.

空いているを英語で?

主語が人になる都合を表す英単語”available”

Availableは“利用できる”という意味の単語ですが、人を主語にすることもできる単語です。人を主語にする場合は、“利用できる”というよりは“予定が空いている”という意味になります。

  • 日曜日は、(あなたは)空いてますか?
  • Are you available on Sunday?
  • 今よろしいですか?(今、手が空いていますか?・お手すきでしょうか?)
  • Are you available now?

本来は、“利用できる”という意味なので、なにかお願いごとをするときに、予定が空いているか聞くときによく耳にする単語です。そのため、ビジネスシーンでよく見かける単語ですね。

空いている=OPEN/freeも使える。

もちろん、単純に、open/freeも使えます。

  • 毎週、月曜日は空いているよ!(都合が良いよ。)
  • I’m open/free on Mondays.

都合が良い人を英語?

最後に、都合が良い人を英語でなんというか?これは相手も蔑む場合の表現です。

ドアマットを使って・・・

  • 彼は君のことをドアマットのように扱っているよ。=彼は君のことを都合の良い人と思っているよ。
  • He is treating you like a doormat.

もう少しやわらかい表現で言いたいときは?

  • 君って優しすぎるよ!みんなにとって都合がいいだけじゃん!(みんなの意見などに屈する。)
  • You are too kind and generous. You always give in to everyone.

まとめ

一言に“都合が良い”と言ってもさまざまな言い方がありますね。単語の意味に注意して主語になるべき単語を間違わないように注意しておきましょう!

スポンサーリンク

海外ドラマを聞き取れるようになるには?私がやった絶大効果のあったリエゾン学習![PR]

34b70042943f03516f199e7515a94cfd_s

リエゾンやリンキングという言葉を聞いたことがありますか?

テキストやTOEICのリスニングがそこそこできるのに、海外ドラマを聞き取れない。そんな悩みをお持ちの方にぜひ学習していただきたいのが、このリエゾンとリンキングです。

リンキングとは、単語と単語がリンクすること。例えば、”I like it”が"alaikit(アラィキット)" のようにリンクして聞こえます。これがリンキングです。

リエゾンとは、リンキングしたことにより、音声自体が変化すること。例えば、”put it”が”Pudit(プディッ)”のように聞こえます。これがリエゾンです。

海外ドラマではこの”リンキング・リエゾンの嵐”です。そのため、これらの学習をしておかないと聞き取れるようにはなかなかなりません。(海外生活がなしで聞き取れるようになりたい場合)

4-5語の単語がまるで1語のように一瞬で発音されることもよくあります。

リエゾンのルール(例えば、母音にサンドイッチされるTはDの音に変化する、ntが重なると、nnの音になるなど)を学習し、それらを自分でも発音できるようにすることで、音声認識力をアップさせていくことが重要です。

日本語にないからこそ、集中して学習する必要があります。

そんなリンキング学習・リエゾン学習におすすめなのが、こちら↓

『プライムイングリッシュ』という英会話テキストです!

そもそもリエゾンやリンキングを学習できるテキスト自体あまりありません。私の生徒さんも、リエゾンやリンキングを勉強したことがない方がほとんど・・・。それなのに海外ドラマを聞き取れることを夢見ている方がとっても多いです。

さきほどもお伝えしたように海外ドラマやネイティブの英会話は『リエゾンやリンキング』の嵐!大切なのは、リエゾンやリンキングのルールや音声変化を身につけ、それを真似て何度も発音すること。

この教材は、音声変化のルールを丁寧に解説しているから、とにかくわかりやすい。CDもリエゾンやリンキングを通してリスニング力をアップさせることが中心になって考えられているからとても効果的です。

リエゾンで音声変化の起きている音声がスローモーションで吹き込まれているから、とにかくわかりやすいです。

リエゾンのテキストはそのスピードから上級者向けのものがほとんどでさらに解説も乏しいものが多いなか、プライムイングリッシュは、音声がスローモーションで吹き込まれているからこそ、初級・中級者でもわかりやすく、さらにわかりやすい解説つきで、独学ができるようになっています。

リスニングの内容も日常会話のストーリー仕立てなので、英会話で即使える表現ばかり。リスニングの勉強をしながら、英会話のフレーズストック(インプット学習)にも最適な教材なので、本当におすすめです。

私の生徒さんでこちらのテキストで学習された方は、海外ドラマで聞き取れる場面が増えてきたととても喜んでおられました。

”ワダユガナドゥ”="what are you going to do?"になぜなるのか?

その音声変化のルールと詳しくスローモーションで音声を聞かれてみたい方には本当におすすめです。詳しくは『プライムイングリッシュ』の公式サイトを確認されてみてくださいね♪

オンライン英会話講師・フリー翻訳者
資格:TOEIC990点・英検1級
英語学習を頑張っている生徒さんの少しでもお役に立てればと、英語学習法や英語表現をまとめています。(自分の勉強にも役立っています♪)
このブログが英語学習に少しでも役だったと思ったら、ページ下部のシェアボタンのいずれかをポチっとしていただけると嬉しいです。

 - 日常英会話フレーズ(瞬間英作文)