【~したくない】【乗り気じゃない】を英語で?feel like~やnot in the moodの意味と使い方

      2017/08/28

乗り気じゃないを英語で?

“~したくない”と言えば、“don’t want to ~”を使う方が多いのではないでしょうか。

私の生徒さんもよく使うフレーズです。

ただ、あまり“want”を使いすぎると少しこどもっぽい印象を与えることもあるので、今日はほかの表現をご紹介したいと思います。

スポンサーリンク

【したくない】を英語でやんわり言いたい時

“don’t want to do ”はかなり意志がはっきりしている印象があります。

“まったくしたくない”とはっきり言うときには良いと思いますが、もう少しやんわり“したくない気持ち”を伝えたいときってありますよね。

そんなとき使える表現がこちらです。

ポイント

  • “do not feel like ~ing”
  • “Be not in the mood for/to do “
  • =したくない、する気分ではない

下記のように使うことができますよ♪

  • 今はテニスをしたくない。
  • I don’t feel like playing tennis just now.
  • 今はそんな気分じゃないんだ=今はしたくないんだ。
  • I’m not in the mood now.
  • テレビを見たくないんだ。
  • I’m not in the mood for watching TV.

※Forの後ろには“名詞や動名詞”が来ます。

 - 日常英会話フレーズ(瞬間英作文)