随時お知らせ・根回しを英語で?
ビジネスメールは、難しいように感じますが、使う場面もある程度限定されるので、いろいろな表現をストックしていけば、できるようになりますよ。頑張っていきましょう。
ストックフレーズについては、こちらの記事でも勉強しましょう!
根回し・ご都合がよい・随時お知らせを英語で?
- その件については、随時お知らせいたします。
- ご都合がよいときに、折り返しご連絡ください。
- そのプロジェクトについては、彼が根回しをしています。
- できるだけはやくご連絡ください。
今日のポイント:根回し・随時・ご都合のよいを英語で?
随時~するはkeepを使おう!
”随時”と辞書で調べると”at any time”などが出てきますが、それを使うと少し英語らしい表現と離れてしまいます。随時~するとは、”あなたを~(~の状態に)し続ける”と言う意味なので、”keep someone 過去分詞”の形を使うといいですね。
I’ll keep you informed/posted/updated. 随時お知らせいたします。
”ご都合がよい時に”は”at your convenience”
コンビニエンスストアでお馴染みのこの単語は、”便利”という意味で覚えている方も多いと思いますが、都合がよいという意味でも使います。
at your convenienceはとてもよく使う言葉ですね。
You can take online lessons at your convenience.
都合がいいときにオンラインレッスンは受けられますよ。
ご都合がよいもっとも早い時期に(=できるだけ早く)、その件についてお知らせください。
Please kindly let me know about it at your earliest convenience.
※できるだけ早く=as soon as possibleですが、上記の言い方もより”丁寧”な言い方としてぜひ覚えておきましょう!
根回しを英語で”groundwork”
根回しとは、実際にプロジェクトなどを行う前の準備としていろいろと手を回すことですね。そのため、基礎を固めるという意味で”build the foundation”や”do the groundwork”と訳すことができます。さらに”裏で”根回しをするといいたい場合は、”behind the scenes”をつけてあげるといいですね。
ならない表現・知っているけど、瞬時に口から出ないフレーズは、オリジナルセンテンスも作ってそれぞれ5回ずつ音読&パターンプラクティスをしましょう!
もっとトレーニングされたい方はこちら(つぶやき英作文過去記事へ)
では解答です。
スポンサーリンク
根回し・随時・ご都合のよいを英語で?解答例はこちら↓↓
- その件については、随時お知らせいたします。
- I’ll keep you updated about it.
- ご都合がよいときに、折り返しご連絡ください。
- Please kindly call me back at your convenience?
- そのプロジェクトについては、彼が根回しをしています。
- He’s (has) been doing the groundwork of it.
- できるだけはやくご連絡ください。
- Could you contact us at your earliest convenience.