半身浴は好きですか?
今日のつぶやき英作文でも取り上げた、半身浴ですが、これを知っている外国人には先ほどご紹介した”Half Body Bathing”で伝わるのですが、半身浴をしたことがない人にとっては、どうやって半身浴をするのかわかりませんね。
そこで、今日は半身浴について英語で説明されているサイトで勉強していきましょう!
まずはキーワードの確認:血行を促進するを英語で?
bathe:文中ではbathingとingになっています。これ発音注意です。名詞のときはバスと読みますが、動詞として使うときは、ベイズですよ。
sound weird:おかしく聞こえる。sound 形容詞で”形容詞”のように聞こえるです。
method:方法
soak A:Aを浸す
keep O C: OをCに保つ。文中では、上半身・腕・手をドライ(濡らさないよう)に保つ
improve blood circulation:血行促進する
aching:痛んでいる(acheの現在分詞)headacheのこの部分ですね。
Bathing only half of your body (the lower half to be precise), might sound weird at first. But this bathing method has been popular in Japan for a couple hundred years now. Soaking only the lower half of your body while keeping the upper part, as well as arms and hands, completely dry, is widely believed to have many benefits for your health:
-Next to improved blood circulation, Hanshin Yoku takes care of aching and tense muscles, helps you with weight loss, reduces fluid retention, and can even improve your skin condition.
引用元 Japanistas(quoted from Japanistas:http://japanistas.com/en/archives/12564)
今日のポイント helpできるのは人だけです!
今日は”HELP”について、このhelpはお馴染みの動詞ですが、
例えば”彼の宿題を手伝う”を生徒さんに訳してもらうと、
多くの方が”Help his homework”と言われます。
正しくは、”help him with homework”となります。
目的語には人を取ります。人を何で助けるかのところに、
①with 名詞:動名詞
②原型不定詞
をとります。
I’ll help you with setting up a new computer.
I’ll help you (to) set up a new computer.
まちがって使いがちな動詞はほかにもたくさん!こちらの本でイラストつきでわかりやすく勉強できますよ。
[amazonjs asin=”4478028273″ locale=”JP” title=”ちゃんと伝わる英語が身につく 101動詞”]