5月病を英語で?春の英語表現

      2016/07/06

5月病を英語でMay Sickness?

生徒
最近、新入社員が五月病になっているみたいなんだけど・・・、五月病って"May Sickness"でいいの?
先生
そうですね。確かに間違いではないですが、5月病は日本特有のものなので、それでは5月病がどういうものなのか伝わりませんね。
生徒
あ、そうだね。確かに・・・。じゃあ、なんていえば伝わるのかな?
先生
そうですね・・・。5月病って、ゴールデンウィークのあとに会社や学校に行きたくなくなって、憂鬱の気分になることだと思うので、そのことを英語にすればいいですね!
生徒
なるほど。憂鬱な気分って英語でなんだろう・・・。
今日のポイント

5月病は英語で?

冒頭の会話文にもあったように、5月病とは、簡単にいうと憂鬱な気分になること。これを英語にすればいいですね。

憂鬱や、鬱を表す形容詞:depressedを使ってみましょう!

  • New employees tend to get depressed after golden week.
  • 新入社員は、ゴールデンウィーク後に鬱になる傾向にある。
  • Fresh men feel blue in May.
  • 新入生は5月にブルーになる。

とほかにもいろいろな表現ができるかと思います。

スポンサーリンク

リプロダクションで英訳する癖をつけよう!

 

英訳する際に注意することは、直訳で通じるかどうかを考えること。

5月病を直訳して、通じるのかどうか、通じない場合は5月病がどういう状態を指すものなのか考えればよいですね。
5月病とは、ゴールデンウィークなどの連休後に新入社員や新入生が会社や学校に行きたくない、うつ状態になるものを意味しているので、今回はそれをそのまま英語にしています。

英訳するのが、難しいときこそリプロダクションでその言葉の意味を考えてみましょう!英訳が簡単にできるようになりますよ♪

スポンサーリンク

ネイティブキャンプはバイリンガル教育にもおすすめ[PR]

オンライン英会話のキッズ英語を提供しているスクールも数多くありますね。たくさんある中から、選ぶのも大変・・・。それぞれ特徴もいろいろあると思うのですが、私の場合、決めてはコスパとレッスン回数と予約のシステムです。(子どもだけでなく、自分のオンライン英会話スクール選びでもこの点を重視しました。)

1日何度でも好きなときにレッスンが受けられる

ネイティブキャンプの場合、月額4950円でレッスン受け放題。キッズ英語の場合、とにかく数をこなして英語にどれだけ触れさせるかがポイントだと思うので、このコスパの良さは他のスクールを圧倒しています。

また、うちの子の場合、やる気が出たら即レッスンをしたいので、予約なしで空いている先生を選んですぐにレッスンができるシステムがとてもありがたいです。

キッズ英会話レッスンの質が良い

とにかく先生は、身体を動かしたり、フラッシュカードをつかったり、歌を使ったり、某アニメのキャラクターを見せてくれたりと、とても工夫してくれます。

Let’s goのテキストさえあれば始められるところもよいですね。

詳しくは、ネイティブキャンプの公式サイトを読まれてみてくださいね。

オンライン英会話講師・フリー翻訳者
資格:TOEIC990点・英検1級
英語学習を頑張っている生徒さんの少しでもお役に立てればと、英語学習法や英語表現をまとめています。(自分の勉強にも役立っています♪)
このブログが英語学習に少しでも役だったと思ったら、ページ下部のシェアボタンのいずれかをポチっとしていただけると嬉しいです。

 - 日常英会話フレーズ(瞬間英作文)