【協調性・責任感・向上心】を英語で?

      2017/07/07

【協調性・責任感・向上心】を英語で言えますか?

生徒
んー、自己PRの文章を英語にしているんだけど、【協調性・責任感・向上心】をどうやって訳せばいいのか・・・。
先生
んー、そうですね。いろいろ言い方がありますが、まずはそれぞれの文章を簡単にしてみてはどうでしょうか?例えば、協調性は、“ほかのメンバーを常に助ける”とかに言い換えることができますよね。
生徒
んーだったら、”I always help other members”とかでいいのかな。
先生
その通り。日本語の名詞の言葉を英語にするときは、文章にしてしまったほうが簡単に訳すことができます。今回は、協調性・責任感・向上心をどのように表現すればよいかをご紹介したいと思います!
生徒
ぜひ教えてくださぁーい。

冒頭の会話文にあったように、日本語の名詞を英語にする際は、どうしても難しく考えがち・・・。辞書を使えるシーンなら問題はないのですが、会話のときは、↑のような方法で逃げてしまうのもひとつだと思います。

今日は、協調性・責任感・向上心をどのように英語で表現するかご紹介したいと思います。

スポンサーリンク

協調性を英語で?

 

“協調するとは、(多くの場合、利害の対立にあるものが)お互い協力する”と言う意味で使うそうです。

そのため、この意味にしっくりくる単語は”cooperate each other=お互いに協力をする”になります。

Cooperateを知らない方は、この機会に覚えてしまいましょう!”co”には、“共に”を表す接頭語です。“Co(ともに)operate(行う)=協力する”と語源を意識して覚えると簡単かもしれません。

Cooperateの派生語を使って、協調性・協調性のあるを表現することができます。

  • 彼は本当に協調性のある人だ。
  • He is really cooperative.
  • ここでは、協調性が大切だ。
  • The cooperativeness is important here.
  • こどもの協調性を高める方法はありますか?
  • Do you know how to develop the cooperative attitude of children?

もちろん、冒頭の会話文にもあったような文章にしてもいいですね。

  • He always cooperate with and help others.
  • 彼はいつも他人と協力し、助けます。

責任感を英語で?

責任と言えば、”responsibility”ですね。TOEICや英検などにもよく出てくる単語です。

この単語と、感覚を表す”sense”を組み合わせることで、“責任感”を英訳することができます。

  • 彼女は責任感が強い人だ。
  • She has a strong sense of responsibility.
  • 彼は責任感をもっともつべきだ!
  • He should develop his sense of responsibility.

向上心を英語で?

 

向上心も文章で表すと、簡単になります。

  • 自分をもっと向上させたい→
  • I want to improve myself more

これなら簡単ですね。名詞で表したい場合は下記のようにするのもポイントです。

Desire to improve oneself.

このto以下は、不定詞の形容詞的用法です。前の単語“desire:望み”がどんな望みなのか説明をしています。

自分自身を向上させるという願い→Desire to improve oneself.

  • 彼女には、向上心がまったくないよ。
  • She has no desire to improve herself.

スポンサーリンク

海外ドラマを聞き取れるようになるには?私がやった絶大効果のあったリエゾン学習![PR]

34b70042943f03516f199e7515a94cfd_s

リエゾンやリンキングという言葉を聞いたことがありますか?

テキストやTOEICのリスニングがそこそこできるのに、海外ドラマを聞き取れない。そんな悩みをお持ちの方にぜひ学習していただきたいのが、このリエゾンとリンキングです。

リンキングとは、単語と単語がリンクすること。例えば、”I like it”が"alaikit(アラィキット)" のようにリンクして聞こえます。これがリンキングです。

リエゾンとは、リンキングしたことにより、音声自体が変化すること。例えば、”put it”が”Pudit(プディッ)”のように聞こえます。これがリエゾンです。

海外ドラマではこの”リンキング・リエゾンの嵐”です。そのため、これらの学習をしておかないと聞き取れるようにはなかなかなりません。(海外生活がなしで聞き取れるようになりたい場合)

4-5語の単語がまるで1語のように一瞬で発音されることもよくあります。

リエゾンのルール(例えば、母音にサンドイッチされるTはDの音に変化する、ntが重なると、nnの音になるなど)を学習し、それらを自分でも発音できるようにすることで、音声認識力をアップさせていくことが重要です。

日本語にないからこそ、集中して学習する必要があります。

そんなリンキング学習・リエゾン学習におすすめなのが、こちら↓

『プライムイングリッシュ』という英会話テキストです!

そもそもリエゾンやリンキングを学習できるテキスト自体あまりありません。私の生徒さんも、リエゾンやリンキングを勉強したことがない方がほとんど・・・。それなのに海外ドラマを聞き取れることを夢見ている方がとっても多いです。

さきほどもお伝えしたように海外ドラマやネイティブの英会話は『リエゾンやリンキング』の嵐!大切なのは、リエゾンやリンキングのルールや音声変化を身につけ、それを真似て何度も発音すること。

この教材は、音声変化のルールを丁寧に解説しているから、とにかくわかりやすい。CDもリエゾンやリンキングを通してリスニング力をアップさせることが中心になって考えられているからとても効果的です。

リエゾンで音声変化の起きている音声がスローモーションで吹き込まれているから、とにかくわかりやすいです。

リエゾンのテキストはそのスピードから上級者向けのものがほとんどでさらに解説も乏しいものが多いなか、プライムイングリッシュは、音声がスローモーションで吹き込まれているからこそ、初級・中級者でもわかりやすく、さらにわかりやすい解説つきで、独学ができるようになっています。

リスニングの内容も日常会話のストーリー仕立てなので、英会話で即使える表現ばかり。リスニングの勉強をしながら、英会話のフレーズストック(インプット学習)にも最適な教材なので、本当におすすめです。

私の生徒さんでこちらのテキストで学習された方は、海外ドラマで聞き取れる場面が増えてきたととても喜んでおられました。

”ワダユガナドゥ”="what are you going to do?"になぜなるのか?

その音声変化のルールと詳しくスローモーションで音声を聞かれてみたい方には本当におすすめです。詳しくは『プライムイングリッシュ』の公式サイトを確認されてみてくださいね♪

 - ビジネス英語フレーズ, 日常英会話フレーズ(瞬間英作文)